commentary:job:job_c22v1_c25v34_20250719
差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
| 兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
| commentary:job:job_c22v1_c25v34_20250719 [2025/07/18 21:29 Fri -0500] – wcm | commentary:job:job_c22v1_c25v34_20250719 [2025/07/18 21:53 Fri -0500] (目前版本) – wcm | ||
|---|---|---|---|
| 行 326: | 行 326: | ||
| 《LXX》譯作(G5056),意為「行政辦公室、稅關處、軍事基地等」。 | 《LXX》譯作(G5056),意為「行政辦公室、稅關處、軍事基地等」。 | ||
| - | 因此,約伯期望他能來到一個明確是神行使權力的場所,可以當面向神陳明案件,而非神隱藏、不知世事,不管不理約伯的遭遇。 | + | 因此,約伯期望他能來到一個明確是神行使權力的場所,可以當面向神陳明案件,而非神隱藏、不知世事,不管不理約伯的遭遇。《和合本》譯作「他的臺前」,意即「神的審判臺前」,意義接近。 |
| ==== 3、(伯 23: | ==== 3、(伯 23: | ||
| 行 343: | 行 343: | ||
| ==== B、(H2706)「律例」之意 ==== | ==== B、(H2706)「律例」之意 ==== | ||
| - | (H2706)「律例」字根意為「將分離之人們連結在一起的習俗、約定成俗之意」,可指「法則、特定時間、功能、職責」。律例就是將這些法則刻寫下來的產物,故有譯成「習慣、法令、界限、到期、戒律」等。 | + | (H2706)「律例」字根意為「將分離之人們連結在一起的習俗、約定成俗之意」,可指「法則、特定時間、功能、職責」。律例就是「將這些法則刻寫下來的產物」,故有譯成「習慣、法令、界限、到期、戒律」等。 |
| ==== C、(伯 23: | ==== C、(伯 23: | ||
| 行 373: | 行 373: | ||
| 若接續上節「祂性命渴望」,則本句可指「神成就約伯現今的景況」,這個就是「約伯的律例、約伯當得的份」。 | 若接續上節「祂性命渴望」,則本句可指「神成就約伯現今的景況」,這個就是「約伯的律例、約伯當得的份」。 | ||
| - | 下句「這樣的事」指「神為人預備安置的諸苦難」,不在少數。 | + | 下句「這樣的事」指「神為人預備安置的諸苦難,不在少數」。 |
| ==== F、(伯 23: | ==== F、(伯 23: | ||
| 行 384: | 行 384: | ||
| ==== 1、(伯 24: | ==== 1、(伯 24: | ||
| + | |||
| + | 「為何眾時候不從全能者被隱藏?為何認識祂者們不能看見祂的眾日子?」《雅威本》 | ||
| ==== A、少數譯作肯定句,多數譯作疑問句 ==== | ==== A、少數譯作肯定句,多數譯作疑問句 ==== | ||
commentary/job/job_c22v1_c25v34_20250719.1752892181.txt.gz · 上一次變更: 由 wcm
