commentary:job:job_c29v1_c31v40_20250816
差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
| 兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
| commentary:job:job_c29v1_c31v40_20250816 [2025/08/13 03:09 Wed -0500] – [二、(伯 30 章)義人受辱] lyx | commentary:job:job_c29v1_c31v40_20250816 [2025/08/15 21:33 Fri -0500] (目前版本) – wcm | ||
|---|---|---|---|
| 行 2: | 行 2: | ||
| 作者:林義勳 LYX; 初稿日期:20250729; 講論日期:20250816; 編修:WCM。 | 作者:林義勳 LYX; 初稿日期:20250729; 講論日期:20250816; 編修:WCM。 | ||
| + | |||
| + | ===== 前言 ===== | ||
| + | |||
| + | ===== 其他經卷提到的約伯 ===== | ||
| + | |||
| + | * (結 14: | ||
| + | |||
| + | * (雅 5: | ||
| + | |||
| + | =====比照摩西被呼召時的情境 ===== | ||
| + | |||
| + | 都不明白神起初的用意與時機,也都向神抱怨、推辭,最終也明白神的旨意。 | ||
| ===== 壹、(伯 29-31 章)經文結構 ===== | ===== 壹、(伯 29-31 章)經文結構 ===== | ||
| 行 96: | 行 108: | ||
| * B、(伯 31: | * B、(伯 31: | ||
| * A’、(伯 31: | * A’、(伯 31: | ||
| + | |||
| + | ==== 4、(伯 31:35-37) ==== | ||
| + | |||
| + | * A、(伯 31: | ||
| + | * B、(伯 31: | ||
| + | * A’、(伯 31: | ||
| ===== 貳、經文意義 ===== | ===== 貳、經文意義 ===== | ||
| 行 111: | 行 129: | ||
| 此三面向在(伯 29 章)中強調「對群體的責任」上。 | 此三面向在(伯 29 章)中強調「對群體的責任」上。 | ||
| - | (伯 29: | + | (伯 29:11-17)約伯的義行善舉、(伯 29:21-25)約伯如神臨在,德高望重這兩段經文。 |
| + | |||
| + | * 前者(伯 29:11-17)重在為弱勢的眷顧和申冤,並執行公義; | ||
| + | * 後者(伯 29:21-25)重在對群體的教導、建議,和擇定行事準則、安慰。 | ||
| ==== 2、全能者的同在、教導與啟示 ==== | ==== 2、全能者的同在、教導與啟示 ==== | ||
| 行 119: | 行 140: | ||
| === 「密謀」(H5475)字義(伯 29:4) === | === 「密謀」(H5475)字義(伯 29:4) === | ||
| - | 「密謀」一字之《古希伯來詞彙》定義:「勸告、一群人為他人或一群人提供勸告的集會。」因此有「祕密、勸告、集會」等意思。 | + | 「密謀」一字之《古希伯來詞彙》定義:「勸告、一群人為他人或一群人提供勸告的集會。」因此有「祕密、勸告、集會」等意思。(另見於伯 15: |
| 在本處與「燈」、「光」並提,故有「教導、啟示」的含義。 | 在本處與「燈」、「光」並提,故有「教導、啟示」的含義。 | ||
| 行 127: | 行 148: | ||
| ==== 3、在尊榮層面的描述 ==== | ==== 3、在尊榮層面的描述 ==== | ||
| - | (伯 29: | + | (伯 29:6-10)神賜尊榮,與(伯29: |
| 以上所述的福,都符合(利 26 章)與(申 28 章)「遵守律法的應許福份」,即財富、多子多孫、健康、身份地位拔高。 | 以上所述的福,都符合(利 26 章)與(申 28 章)「遵守律法的應許福份」,即財富、多子多孫、健康、身份地位拔高。 | ||
| 行 139: | 行 160: | ||
| ===== 二、(伯 30 章)義人受辱 ===== | ===== 二、(伯 30 章)義人受辱 ===== | ||
| - | ==== 1、(伯 30:3-8)「賤民對約伯的嘲弄」記載之目的 ==== | + | ==== 1、(伯 30: |
| - | 經文以賤民對約伯的嘲弄,作為約伯從尊到卑反差的過程,呈現其現況的不合理,但又大篇幅的記載賤民本身的描述(伯 30: | + | 經文(伯 30:9-15)以賤民對約伯的嘲弄,作為約伯從尊到卑反差的過程,呈現其現況的不合理,但又先以大篇幅的記載賤民本身的描述(伯 30: |
| 首先,凸顯賤民的遭遇與處境,類同於作惡者遭神咒詛後的處境。由這等人來嘲弄義人,顯出約伯遭受何等不公的對待。 | 首先,凸顯賤民的遭遇與處境,類同於作惡者遭神咒詛後的處境。由這等人來嘲弄義人,顯出約伯遭受何等不公的對待。 | ||
| 行 149: | 行 170: | ||
| ==== 2、(伯 30: | ==== 2、(伯 30: | ||
| - | 約伯自述受辱過程(伯 30: | + | 約伯自述受辱過程(伯 30: |
| ==== 3、(伯 30: | ==== 3、(伯 30: | ||
| 行 165: | 行 186: | ||
| (伯 30: | (伯 30: | ||
| - | === 「廢墟」(H1164)字義(伯 30:24) === | + | === 「墳墓、廢墟」(H1164)字義(伯 30:24) === |
| 聖經僅此處出現,字源按《古希伯來文詞彙》定義是「膨脹」,故指「墳墓上的一堆泥土」。 | 聖經僅此處出現,字源按《古希伯來文詞彙》定義是「膨脹」,故指「墳墓上的一堆泥土」。 | ||
| 行 181: | 行 202: | ||
| === 經文結構 === | === 經文結構 === | ||
| - | 再以自己身肉體的苦與地位的轉換為題,結構如下: | + | 以自己身肉體的苦與地位的轉換為題,結構如下: |
| * A、(伯 30: | * A、(伯 30: | ||
| 行 193: | 行 214: | ||
| === 「變黑」(H6937) === | === 「變黑」(H6937) === | ||
| - | 這是一句隱喻,上句「變黑」(H6937)原指缺乏光而變暗,非指外在身體,而是內在心裏缺乏光。 | + | 這是一句隱喻,上句「變黑」(H6937)原指缺乏光而變暗,非指外在身體皮膚的黑,而是內在心裏缺乏光。 |
| - | 因此下句「集會中會呼求哭泣」,是指外在無人安慰其苦的反應,因此都可指向於「無一人回應他因苦所發出的呼求、哭泣之聲」。 | + | 因此下句「集會中會呼求哭泣」,是指外在無人安慰其苦的反應,因此全句都指向於「無一人回應他因苦所發出的呼求、哭泣之聲」。 |
| === (伯 30: | === (伯 30: | ||
| 行 209: | 行 230: | ||
| * 《和合本》本節譯作「野狗」。「野狗」(H8565)與「怪獸」(H8577)同字根,都指未知動物。 | * 《和合本》本節譯作「野狗」。「野狗」(H8565)與「怪獸」(H8577)同字根,都指未知動物。 | ||
| * 出現於(創 1:21; 出 7:9, 10, 12; 申 32:33; 尼 2:13; 伯 7:12; 30:29; 詩 74:13; 91:13; 148:7; 賽 27:1; 51:9; 耶 51:34; 結 29:3; 32: | * 出現於(創 1:21; 出 7:9, 10, 12; 申 32:33; 尼 2:13; 伯 7:12; 30:29; 詩 74:13; 91:13; 148:7; 賽 27:1; 51:9; 耶 51:34; 結 29:3; 32: | ||
| - | * 然而(伯 41: | + | * 然而(伯 41: |
| - | + | ||
| - | === 「水怪」H3882 לִוְיָתָן,音譯 livyathan(利維坦) === | + | |
| - | + | ||
| - | * 「水怪」H3882 לִוְיָתָן,音譯 livyathan(利維坦); | + | |
| - | * 詞類:名、陽; | + | |
| - | * 字義:指某種能吞噬一切的水中怪獸。 | + | |
| - | * 有人譯作鱷魚。 | + | |
| - | * 出於(伯 3:8; 41:1; 詩 74:14; 104:26; 賽 27: | + | |
| - | + | ||
| - | == 兩字相近的出處 == | + | |
| - | + | ||
| - | ^「怪獸」H8577 תַּנִּין (坦獰)^「水怪」H3882 לִוְיָתָן(利維坦)^ | + | |
| - | |伯 7:12; 30:29 |伯 3:8; 41:1 | | + | |
| - | |詩 74:13 |詩 74:14 | | + | |
| - | |賽 27:1 |賽 27:1 | | + | |
| === 「鴕鳥」H3284 יַעֲנָה ya`anah === | === 「鴕鳥」H3284 יַעֲנָה ya`anah === | ||
| 行 245: | 行 251: | ||
| * (賽 34: | * (賽 34: | ||
| - | 「野狗」(H8565)與「怪獸」(H8577)同字根,都指未知動物。 | + | 「野狗」(H8565)與「怪獸」(H8577)同字根,都指未知動物。[註1] |
| 由先知們所引用此兩種動物的情境可知,都是被神棄絕的生物,生活在無人之地,代表荒涼、被棄,這也是約伯的處境。 | 由先知們所引用此兩種動物的情境可知,都是被神棄絕的生物,生活在無人之地,代表荒涼、被棄,這也是約伯的處境。 | ||
| - | |||
| - | === 常見怪獸類用字,經文出處列表 === | ||
| - | |||
| - | ^經文 | ||
| - | |伯 3:8 | ||
| - | |伯 7:12 | | ||
| - | |伯 30:29 | | ||
| - | |伯 41:1 |✔ | | | ||
| - | |詩 74:13 | | ||
| - | |詩 74:14 |✔ | | | ||
| - | |詩 104: | ||
| - | |賽 13:21 | | ||
| - | |賽 27:1 |✔ |✔ | ||
| - | |賽 34:13 | | ||
| - | |賽 34:14 | | ||
| - | |賽 43:20 | | ||
| - | |賽 51:9 | | ||
| - | |耶 50:39 | | ||
| - | |耶 51:34 | | ||
| - | |結 29:3 | | ||
| - | |結 32:2 | | ||
| - | |彌 1:8 | ||
| - | |||
| - | 註:「✔」表示使用該字。 | ||
| ===== 三、(伯 31 章) ===== | ===== 三、(伯 31 章) ===== | ||
| 行 279: | 行 261: | ||
| 約伯最後的辯白,是向著神,以立約、自我咒詛的方式來呈現,用法庭訴訟的書面形式陳述,若他有罪,神當明確陳述其指控,否則,若神沉默不言,就證明他的清白。 | 約伯最後的辯白,是向著神,以立約、自我咒詛的方式來呈現,用法庭訴訟的書面形式陳述,若他有罪,神當明確陳述其指控,否則,若神沉默不言,就證明他的清白。 | ||
| - | 「若⋯⋯則⋯⋯」的寫作方式,在本章出現 | + | 「若⋯⋯則⋯⋯」的寫作方式,在本章(伯 31:7~34)出現 |
| ==== 2、義人的自我辯白,以未違反律法誡命之行為為證 ==== | ==== 2、義人的自我辯白,以未違反律法誡命之行為為證 ==== | ||
| 行 329: | 行 311: | ||
| * 經文意同犯姦淫罪,其當得刑罰是死刑。 | * 經文意同犯姦淫罪,其當得刑罰是死刑。 | ||
| - | === C、(伯 31: | + | === C、(伯 31: |
| * a、《巴恩斯》 | * a、《巴恩斯》 | ||
| 行 337: | 行 319: | ||
| * 如此解釋是由(伯 31: | * 如此解釋是由(伯 31: | ||
| * 且(伯 31: | * 且(伯 31: | ||
| - | * b、因家族蔑視而驚恐 | + | * b、巴恩斯解釋 |
| - | * 若因懼怕他們而將罪藏匿於心,我必成為他們唾棄的對象。 | + | * 「因家族蔑視而驚恐」:若因懼怕他們而將罪藏匿於心,我必成為他們唾棄的對象。 |
| * 「我沉默不語」:或譯作「讓我保持沉默,作為懲罰」。 | * 「我沉默不語」:或譯作「讓我保持沉默,作為懲罰」。 | ||
| * 「不出門」:指不被允許參與公共事務,此懲罰與罪行相稱。 | * 「不出門」:指不被允許參與公共事務,此懲罰與罪行相稱。 | ||
| - | * c、《巴恩斯》 | + | * c、《巴恩斯》將另一種解釋詳細列出: |
| - | * 他將另一種解釋詳細列出,但另一派學者並不認同。其差別就在於(伯 31: | + | * 但另一派學者並不認同,其差別就在於(伯 31: |
| * d、《信望愛 CBOL 計畫》 | * d、《信望愛 CBOL 計畫》 | ||
| * 其解釋本小段,以面子問題為答案,約伯不因怕公開己罪導致別人指責,以致隱藏自己的罪惡。 | * 其解釋本小段,以面子問題為答案,約伯不因怕公開己罪導致別人指責,以致隱藏自己的罪惡。 | ||
| * e、從所用句型看 | * e、從所用句型看 | ||
| - | * 按(伯 31: | + | * 按(伯 31: |
| * 因此,巴恩斯所論的,將(34)當作其懲罰內容,確實符合上下文意。 | * 因此,巴恩斯所論的,將(34)當作其懲罰內容,確實符合上下文意。 | ||
| * 反之,將(34)當作約伯的義行,在(29-30)中也有類似句型。但就整體文意來看,將(33-34)當作義行的見證,這是不合宜的,沒有人將「公開己罪」當作義行的。 | * 反之,將(34)當作約伯的義行,在(29-30)中也有類似句型。但就整體文意來看,將(33-34)當作義行的見證,這是不合宜的,沒有人將「公開己罪」當作義行的。 | ||
| + | |||
| + | ===== 備註 ===== | ||
| + | ===== [註1]與獸相似的用字 ===== | ||
| + | |||
| + | ==== 「水怪」H3882 לִוְיָתָן,音譯 livyathan(利維坦) ==== | ||
| + | |||
| + | * 「水怪」H3882 לִוְיָתָן,音譯 livyathan(利維坦); | ||
| + | * 詞類:名、陽; | ||
| + | * 字義:指某種能吞噬一切的水中怪獸。 | ||
| + | * 有人譯作鱷魚。 | ||
| + | * 出於(伯 3:8; 41:1; 詩 74:14; 104:26; 賽 27:1)。 | ||
| + | |||
| + | ==== 兩字相近的出處 ==== | ||
| + | |||
| + | ^「怪獸」H8577 תַּנִּין (坦獰)^「水怪」H3882 לִוְיָתָן(利維坦)^ | ||
| + | |伯 7:12; 30:29 |伯 3:8; 41:1 | | ||
| + | |詩 74:13 |詩 74:14 | | ||
| + | |賽 27:1 |賽 27:1 | | ||
| + | |||
| + | ==== 常見怪獸類用字,經文出處列表 ==== | ||
| + | |||
| + | ^經文 | ||
| + | |伯 3:8 | ||
| + | |伯 7:12 | | ||
| + | |伯 30:29 | | ||
| + | |伯 41:1 |✔ | | | ||
| + | |詩 74:13 | | ||
| + | |詩 74:14 |✔ | | | ||
| + | |詩 104: | ||
| + | |賽 13:21 | | ||
| + | |賽 27:1 |✔ |✔ | ||
| + | |賽 34:13 | | ||
| + | |賽 34:14 | | ||
| + | |賽 43:20 | | ||
| + | |賽 51:9 | | ||
| + | |耶 50:39 | | ||
| + | |耶 51:34 | | ||
| + | |結 29:3 | | ||
| + | |結 32:2 | | ||
| + | |彌 1:8 | ||
| + | |||
| + | 註:「✔」表示使用該字。 | ||
commentary/job/job_c29v1_c31v40_20250816.1755072578.txt.gz · 上一次變更: 由 lyx
