雅威聖會 聖經真理研究院

辨明真理、認真遵行

使用者工具

網站工具


commentary:job:job_c26v1_c28v28_20250802

約伯記講解 9:約伯的諺語〔上〕(伯 26-28 章)

作者:林義勳 LYX; 初稿日期:20250723; 講論日期:20250802; 編修:WCM。

影音資源

壹、(伯 26-28 章)經文結構

一、(伯 26 章)祂的偉大誰能明白

  • A、(伯 26:2-4)神智助誰呢? (疑問句)
    • B、(伯 26:5-6)神掌陰間與死亡。
    • B’、(伯 26:7-13)神掌天地萬物。
  • A’、(伯 26:14)神言誰能明? (疑問句)

二、(伯 27 章)義人的堅持與惡人的份

  • A、(伯 27:1-6)約伯無罪的辯白(起誓清白)。
    • B、(伯 27:7-10)仇敵如惡人,神不垂聽他哭泣。
  • A’、(伯 27:11-12)朋友拒絕勸言,行事虛妄。
    • B’、(伯 27:13-23)惡人的份:兒女受罰,積財不久享,終身在神怒下。

三、(伯 28 章)智慧難尋

1、五段式〔筆者看法〕

  • A、(伯 28:1-11)人的靈巧與工藝,尋得地上財寶。
    • B、(伯 28:12-14)深淵與海,不知智慧何在。
      • C、(伯 28:15-19)智慧無價可比。
    • B’、(伯 28:20-22)毀滅與死亡,不知智慧何在。
  • A’、(伯 28:23-28)唯神知智慧,並啟迪人。

2、七段式〔按康斯特布爾之說明〕

  • 引言、(伯 28:1-2)一切寶藏都有來源。
  • A、(伯 28:3-11)發現珍寶。
    • B、(伯 28:12-14)智慧難捉摸。
      • C、(伯 28:15-19)智慧勝珍寶。
    • B’、(伯 28:20-22)智慧難捉摸。
  • A’、(伯 28:23-27)神使用智慧。
  • 結論’、(伯 28:28)智慧的源頭。

貳、經文大意

一、(伯 26-31 章)約伯最後的辯白

作者用三次「約伯說」作分段。三在聖經中代表一個小循環,也就是一個段落的結束。因此,可視為作者對於約伯與三友辯論的結語。既有三友曾說的論點,也有約伯自己一再述說的論點:他是無辜、清白的。這兩種論點的衝擊,只有那擁有真智慧的神才能回應。

首段(伯 26 章),可視為回應比勒達(伯 25 章)的內容,但他對「神的偉大」之闡述,表明的是「神的行事並非人所能明白的」,亦即神的行事智慧人難以理解,而不是在貶低人的價值。就經文編輯與架構而言,(伯 26-31 章)的結語就不只是回應比勒達,而當視為對三友的回答總結。他的話語有一些是與三友所說相似,但不是完全與三友相同的觀點,反而他是藉由與律法報應論相似的論述,反襯他所提出的矛盾點。

其次,在(伯 27:1)及(伯 29:1)使用「約伯諺語」(H4912),是一種箴言、格言、比喻模式,重新為自己辯白其無罪,並闡明神智人難理解(伯 27-28 章),且重心放在(伯 29-31 章),一方面重述以往的光景(伯 29 章),另一方面述說現今的困境(伯 30 章),最終他捍衛自己的清白(伯 31 章)。

(伯 27-31 章)諺語結構分析

  • A、(伯 27 章)約伯無罪的辯白。
    • B、(伯 28 章)神行事難明。
      • C、(伯 29 章)期許重回往日光彩。
    • B’、(伯 30 章)現今遭遇無解。
  • A’、(伯 31 章)約伯誓言清白。

本大段的中心信息是,義人約伯唯願重回神與他親密相交而得榮的日子。對今日信徒也當要因自己的義行而期盼天國的賞賜。

二、(伯 26 章)大意

1、《丁道爾聖經註釋》

(伯 26 章)是全卷是最雄偉的獨唱,僅雅威的講論可超越。但許多學者認為,本章要列在比勒達的言論,將本章硬拆成:

  • (伯 26:1-4)約伯對比勒達的答覆;
  • (伯 26:5-14)比勒達接續(伯 25 章)的主題言論。

其錯誤的源頭在於(伯 26:2-4)一連串的疑問句,除了(伯 26:4)仍以疑問句譯之,(伯 26:2-3)將疑問句改成肯定句(一種贊嘆詞)譯出,造成文章的對比性被忽略所導致。對比性是指(伯 26:2-4)對比於(伯 26:14)。

2、本章以「你」和「他」為主詞

本章(伯 26:2-4)以「你」,(伯 26:5-14)以「他」為主詞,這符合詩詞的習慣用法。

單數的人稱代名詞,在詩詞中大多是暗指「神」本身,《和合本》在(伯 26:6-14)「他」為主詞直接用「神」譯之,但因西方學者的觀點存在譯者心中,以致(伯 26:2-4 節)不譯作「神」,而直接譯作「你」。

《LXX》在(伯 26:2-4)中也都以 τίνι(任何一位),而非 τίς(誰、為何)譯之,但閱讀時仍以疑問句表現。

3、不同的解經看法

解經者將「你」解為「比勒達」,故(伯 26:2-4)視為諷刺之言。約伯在第二十六章以挖苦的口吻諷刺比勒達,笑他的神學高論對「無能」、「無力」、「無智慧的人」毫無用處——《新舊約輔讀》。

更有學者論(伯 26 章)都是比勒達之言,則(伯 26:2-4)「你」是指「約伯」,「他」是指「神」。

唯有「赫爾德(Herder)」他將本段譯成完全與神有關,且希伯來文容許這樣理解。請參考[註1]《巴恩斯全聖經筆記》中記載了 Herder 的看法。

因此全章都可以視為是約伯在闡述神行事的偉大和威嚴,藉由祂話語的微聲,誰能聽到?誰能明白?則2~4節的內容,不是反諷、回應比勒達而已,而是說出誰能從神那裏得神真智慧,能明白神在今世的作為?以疑問句說出,不是要人去回答,而是要去思考有誰從神得啟示,能回答約伯的提問。

4、內容要義

「微聲細語」(H8102),在聖經中僅出現於(伯 4:12)及(伯 26:14)。

在(伯 4:12)以利法用此表達他得神啟示,能明白神行事準則。

但在(伯 26:14)約伯認為,神話語的微聲,人難以聽到而明白,此意為神行事準則並非按人的理解去定規的。

就如他在(伯 26:7-13)中所陳述的內容:

  • 上半段(伯 26:7-9)用四個分詞「鋪張、懸掛、捲走、遮蔽」;
  • 下半段(伯 26:10-13)用四個第三人稱完成式動詞「畫出圓圈、攪動、打傷、刺穿」。

上下對映式,傳達「神創造的大能」——以一種爭戰的方式,來創造與安置天象萬物。

此創造的模式,對比(伯 26:5-6)「陰間與死亡在祂面前是無法隱藏的」,約伯表達出,這種權能是他沒有智慧去知道的。

對比(伯 38-41 章)「神對約伯說話的內容」,同樣都在相似的題目上。似乎作者已經在對話中預備妥當了,約伯將從惡人命運與義人受苦的命題上逃脫出來,趨向於神更大的創造與救贖計畫中。

(伯 26:14)作為總結,前述內容不過是「神的作為」的一部份,人尚且無法理解,更何況對於「神的審判」的模式與時機呢?

(伯 28 章)就針對人如何尋得真智慧,提出他的看法,即「我主的敬畏,就是智慧」,如同(箴 1:7; 9:10)所述。

三、(伯 27 章)大意

1、(伯 27:2-6)經文一開始,以起誓方式呈現約伯自身清白無辜。

A、(伯 27:2)起誓的句型

「起誓句型」(原文:指著永活的⋯⋯)出現於:

  • (創 42:15)「指著法老起誓」(指著永活的法老),是首次出現;
  • (民 14:21)「神指著自己起誓」(指著永活的自己);
  • (士 8:19)「基甸指著永生的雅威起誓」(基甸指著永活的雅威);
  • (撒上 1:26)「哈拿在以利面前起誓」(哈拿在永活的以利面前)。

以上都是相同起誓用詞的模式。

B、起誓的內容

雖受神不公平的對待,落入了受苦的處境,他仍然口不犯罪,在他的義中堅持不放鬆,且不以此嘲諷自己。

2、(伯 27:7-10)接著,以祈願句說出約伯的不滿,願朋友如惡人般遭神棄絕。

A、「惡人」、「不義者」、「不敬虔者」

約伯認為朋友所言,顯出他們是

  • 「惡人」(H7563)、
  • 「不義者」(H5767)、
  • 「不敬虔者」(H2611)。

這三詞,也都是三友用以指控約伯的用詞。

B、(伯 27:8-10)以兩種情境表達惡人的處境與反應

  • a、災難臨身,神不會垂聽他哭泣(9 節);
  • b、他自身也不會求告神(10 節)。

約伯批判朋友如惡人,此等惡人如(9-10 節)所論,神不理會惡人的祈求,真惡人也不以神為望,則朋友的勸告是不合現況。因他們先認定約伯是罪人,所行是惡的,如同惡人遭神厭惡而邢罰,卻又勸約伯悔改歸向神,則按(9-10 節)所論,這是不能成立的。

按新約啟示,若非基督為中保,無人能自己向神直接求得赦罪而得神回應。神不會垂聽惡人哭泣,惡人自身也不會求告神。不能先解決罪的隔閡,神人之間就無交集。

3、(伯 27:11-12)再者,以他已善盡朋友之責,但朋友卻仍變成極其虛妄、徒勞無功。

A、(伯 27:11)「以神的手教導」意難確定

本片語有多種不同的翻譯:

  • 按迦勒底人的譯法是「藉著神的預言」。
  • 按 Mr. Good的翻譯是「教導你們關於神的作為」。
  • 《LXX》(聖經舊約希臘文七十士譯本)譯作「我告知你們在主手裏是什麼」。
  • 另有人譯作「我奉神的手教導你們」,意義類似於「奉神的名教導」。

經文的含義,較難確定是以上哪一種意義。

B、(伯 27:11)可以明確的意義

無論約伯向朋友所說的是什麼,或許是一種預言,或許是神的大作為,或是他基於來自於神給他的權柄而說的,他都不諱言,坦然無懼地一一陳述了。

C、(伯 27:12)「朋友都見過」

「朋友都見過」,意指朋友自己的經驗和觀察,也見證了這一切。

約伯藉此表述:「你們都知道它們是真實存在著,怎麼還是堅持那些空虛的言詞呢?」

經文以「虛無」的名詞(H1892)和其動詞(H1891)相組合,在文法上是用「重覆叠加」表達強調「全然是⋯⋯」的狀況,故可譯作「全然是虛無」。

約伯批判朋友之言是空虛、徒勞無功,並非指他們說:「神按人行為報應人」這原則是錯誤的,而是指他們死腦筋、僵硬、食古不化的死守傳統與經驗,容不下約伯不同的經歷和啟示,以致所辯論的成為虛空。

4、(伯 27:13-23)詳述惡人的份

許多解經者也認為是瑣法之言,作為補足三次辯論的完整性。

德理慈(Delitzsch)在《約伯記》的聖經註釋(1869 A.D.)認為(伯 27:12)是一個導言,而(伯 27:13-23)則為約伯覆述諸友的立場,擲還他們所曾告知的教義。

由此,個人認為,(伯 28 章)「智慧難覓」就成為約伯的答覆。

(伯 27:13-13)「惡人的命運」不能解釋神在現今世界所施行的智慧,(伯 28 章)指出,只有神才知祂為何這樣行。

A、邪惡者的份,蠻横人的產業,以三種型態表現之

  • a、(伯 27:14-15)惡人的家庭為刀劍與飢荒所滅,如(利 26:25)。
  • b、(伯 27:16-19)惡人的財產住處,不得享有,如(申 28:30)。
  • c、(伯 27:20-23)惡人為驚嚇、暴風、東風所侵害,如(申 28:65-67)。

B、(伯 27:21-23)擬人化的東風

a、「東風」(H6921)

原指「東方」,但除了(結 11:1)和(結 40-48 章)之外,其他出現在聖經中的經文,都指「東風」,是特指來自東南沙漠(阿拉伯)的一種猛烈而灼熱的風。

  • (詩 48:8; 拿 4:8)用明喻,指東風為神所差。
  • (創 41 章; 出 10:13; 14:21)也明確指出,東風成為神的工人,帶來災禍。

b、「拍掌」、「叱聲」

  • 「拍掌」可表「憤怒」(民 24:10),
  • 「叱聲」可表「驚嚇」(耶 49:17),
  • 以上兩詞都可表「嘲笑」(哀 2:15; 結 27:36)。

c、「從他的地方」(伯 27:21, 23)

本詞另見於(伯 2:11; 6:17; 8:18; 14:18; 18:4; 37:1),若句中「帶有移動意味的動詞」時,可表達「移位」之意;若句中「未帶有移動意味的動詞」,則表達「來源」之意。

《和合本》在本處都譯作「離開本處」,已是過度延伸,將刑罰指向於「失去產業」,如(利 26 章; 申 28 章)內容。

但是本段應當是在強調「從他立足之地受刑罰,失去他自以為可靠、安穩之所。」

四、(伯 28 章)大意

1、論智慧

本章論智慧,在文體上雷同(箴 8:22-31),但在《約伯記》整體編輯上,釋經者有不同意見。

有一派認為,本章是插入的話,與前後文論述無關,如《唐佑之註釋》、《丁道爾聖經註解》、《聖經新釋》(證主出版社)等的觀點。

另有學者認為,此篇是約伯表達對神的信心,他在暗示神的智慧超過世人,因此義人受苦的問題,只有神能回答——《新舊約輔讀》。

其至《馬太亨利》提及,有些人在這世界上受到懲罰,而其他人卻沒有,這是一個無法回答的問題。

神治理世界,其原因的知識不在我們之內,既不能假裝擁有,也不可追求。所以正如(申 29:29)「被隱藏的諸事,是歸雅威我們的神,而被揭露的諸事,是屬我們和我們眾子的。」

人無法要求神顯明祂智慧的奧祕,瑣法在這事上犯了嚴重的冒犯(伯 11:6)。

2、(伯 28 章)確實連接前文,不是插入

正如前述(伯 27:13-23)「惡人的份」,後接(伯 28:1)「因⋯⋯」,此一「連接詞」就在表明,(伯 28 章)是解釋,而非插入。

絕大多數的翻譯者都忽略此連接詞,以致於在解釋上就偏差出去了(《呂振中譯本》和《LXX七十士譯本》除外)。

3、有源頭可尋之珍寶,對比無源頭可尋的智慧

經文描述「人以其智慧和努力、犧牲,千辛萬苦尋得屬世金銀銅鐵的珍寶,使一切被隱藏的物都得以見光」(伯 28:1-11)。

經文突然轉向「真智慧可從何處尋得」(伯 28:12-14; 20-22),「深淵與海,亞巴頓與死亡,都不能向人顯示它,因不知它真正源頭」,這對比於(伯 28:1-2)「金銀銅鐵都有其源頭,也都可尋得」。

(伯 28:15-19)以七次「不能、不足以」,和「真智慧對比其價值,強調出智慧的取得,勝過諸寶石(伯 28:18)。

(伯 28:23-28)直接說出:「神才知其源頭」,而以神在創造萬有時運用它(伯 28:24-27),為之設律例與道路。最終以(伯 28:27-28)作結語。

A、(伯 28:27)經文以四個動詞,表達神如何對待它(智慧)

  • 「看見」(H7200)
  • 「述說」(H5608):記錄、抄寫、告訴、展示等含義。
  • 「籌備完固」(H3559):有將某物牢固定位之含義。
  • 「考察」(H2713):有搜尋、考查之含義。

以上四詞表達,神對智慧是經過驗證、實踐後,才向人啟示的。

B、(伯 28:28)我主的敬畏(陰性),她(陰性,或譯它)就是智慧(陰性)

  • 「敬畏」(H3374)
    • 意:恐懼、害怕。
    • 字根:有「投擲」的含義,因此意指,對於投擲出來的方向,帶有力量或束縛力。
    • 被引申為「律例典章是神指示的方向,它帶有約束人去遵行的力量,這就成為智慧。」

C、「遠離邪惡的,便是聰明」

「遠離邪惡」出現在(伯 1:1, 8; 2:3),是約伯的特質,與「神的敬畏者」平行出現。

因此「敬畏」就是「遠離邪惡,去遵守神律法」,這才是有「神的智慧、聰明」。

附註

[註1]巴恩斯之全聖經筆記(Barnes’ Notes on the Whole Bible)

「你怎樣幫助那沒有能力的人?」

  • ——這句話究竟是指約伯本人、比勒達的兩位朋友,還是神,一直備受質疑。
  • 羅森穆勒(Rosenmuller)。
    • 然而,這連接關係似乎要求它應該是被指向約伯本人。這是諷刺的。
    • 比勒達是作為朋友和安慰者而來的。他也與以利法和瑣法一樣,以教師和顧問的身份自居。
    • 他認為,在對於神和祂的治理之看法上,約伯如同表現出巨大的軟弱;在試煉中,如同缺乏所有力量去堅持正直,並且現在他為幫助一個如此軟弱的人所做的一切,都在他簡短的演說中被發現是不恰當的、不相干的泛泛之言。
    • 約伯憤慨的是,對這個目的,一個自命不凡的人先前就不應該再說話。
  • 赫爾德(Herder)
    • 然而,赫爾德(Herder)將此描繪成好像是完全與神有關,而且不可否認的是,希伯來文可以容許這個:
      • 「你幫助了誰?沒有力量的人嗎?
      • 你為誰伸冤辯護?為膀臂無力的人嗎?
      • 你給誰建議諮詢呢?給沒有智慧的人嗎?
      • 誠然,你教了他許多智慧。」

「你如何拯救沒有力量的膀臂呢?」

  • ——也就是說,你的言論不適合去振奮虛弱的人。
    • 他自稱是來安慰和支持他那位在試煉中受苦的朋友。
    • 然而約伯問他,在他的觀察中,有什麼是被適合用來產生這樣的效果呢?
    • 他不應該大談神的威嚴和偉大,他應該說一些話,是適合用來舒緩一個受苦的且煩惱的靈魂。

原文出自 studylight.org, Verse-by-Verse Bible Commentary, Job 26:2 https://www.studylight.org/commentary/job/26-2.html


WCM 回應:關於(伯 26:2-4)第二人稱所指是誰?

回應作者:WCM;初稿日期:20250812。

關於(伯 26:2-4)第二人稱所指是誰? 本講章主作者 LYX 傾向於指「神」,其所持理由大致有以下兩點:

1、從結構對應來看

本章分四段,

  • A、(伯 26:2-4)神智助誰呢? (疑問句)
    • B、(伯 26:5-6)神掌陰間與死亡。
    • B’、(伯 26:7-13)神掌天地萬物。
  • A’、(伯 26:14)神言誰能明? (疑問句)

第一段(伯 26:2-4)對應第四段(伯 26:14),由於末段是指「神」,所以首段也應指「神」。

回應

個人認為,第四段「神言誰能明? (疑問句)」其中的「誰」不是指「神」,而是指「人」,表示這是對人講話,而不是對神講話。約伯應該是在特別地暗示,這是指與約伯對談的人,也包括其他不特定之人。不排除有人會明白神言,但是意指少有人明白,尤其是與他對談的人,更是不明白,所以才會顯得如此地無智慧。

而其第二段、第三段內容,就是指「人們所難以明白的內容」,即所謂「神的話語」。

因此,所對應的第一段,按理也可能指的是「人」,而不是「神」。

2、提出赫爾德(Herder)的譯文,採用疑問句,認為「你」指「神」

文中提到:

唯有「赫爾德(Herder)」他將本段譯成完全與神有關,且希伯來文容許這樣理解。請參考[註1]《巴恩斯全聖經筆記》中記載了 Herder 的看法。

註解內容之引文:

  • 然而,赫爾德(Herder)將此描繪成好像是完全與神有關,而且不可否認的是,希伯來文可以容許這個:
    • 「你幫助了誰?沒有力量的人嗎?
    • 你為誰伸冤辯護?為膀臂無力的人嗎?
    • 你給誰建議諮詢呢?給沒有智慧的人嗎?
    • 誠然,你教了他許多智慧。」

回應

由赫爾德(Herder)的譯文得知,相當於是(伯 26:2-3),其前六句均採取「疑問句」,而第七句則是「肯定句」,意味著是「回答」。由於第七句是「肯定的回答」,我認為此一譯文指神是沒問題的,而非指對談之人。

然而 LYX 的譯文(伯 26:2-4)完全是「疑問句」,並未帶有任何肯定的回答,由於人稱譯作「祢」,因此讀起來就令人感到是「對神是全然的疑問、質疑、懷疑」,因此傾向於有「否定」之意味,這樣的意義,我認為並不符合約伯對神的看法。

但若將人稱譯作「你」,指對談之人,我認為便甚為合理,即約伯全然地質疑與他對談之人,根本是無力助人,也無智慧去教導他人!

認同 LYX 以下看法

因此全章都可以視為是約伯在闡述神行事的偉大和威嚴,藉由祂話語的微聲,誰能聽到?誰能明白?則2~4節的內容,不是反諷、回應比勒達而已,而是說出誰能從神那裏得神真智慧,能明白神在今世的作為?以疑問句說出,不是要人去回答,而是要去思考有誰從神得啟示,能回答約伯的提問。

回應

約伯在本章起頭就是用「疑問句」來提出這些問題,的確就是要叫聽到的人去好好思考這些問題,想想自己是否真的明白神言,真的從神那裏得到真智慧。

正因如此,這些問句中的「第二人稱」便更應該是指「聆聽此言之人『你』」,而不應是指「神『祢』」!

commentary/job/job_c26v1_c28v28_20250802.txt · 上一次變更: wcm

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki