commentary:job:job_c22v1_c25v34_20250719
差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
| 兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
| commentary:job:job_c22v1_c25v34_20250719 [2025/07/18 16:29 Fri -0500] – lyx | commentary:job:job_c22v1_c25v34_20250719 [2025/07/18 21:53 Fri -0500] (目前版本) – wcm | ||
|---|---|---|---|
| 行 4: | 行 4: | ||
| ===== (伯 22-25 章)經文結構與大意 ===== | ===== (伯 22-25 章)經文結構與大意 ===== | ||
| + | |||
| + | * 參考聖經譯文:[[version: | ||
| ===== 一、(伯 22 章)以利法第三次言論 ===== | ===== 一、(伯 22 章)以利法第三次言論 ===== | ||
| 行 11: | 行 13: | ||
| * A、(伯 22: | * A、(伯 22: | ||
| * B、(伯 22: | * B、(伯 22: | ||
| - | * A’、(伯 22:21-23)好言相勸,悔改是機。 | + | * A’、(伯 22:21-30)好言相勸,悔改是機。 |
| - | ==== 2、(伯 22:2-11)「事出有因,指控其非」結構 | + | ==== 2、(伯 22:2-11)結構:事出有因,指控其非 ==== |
| * A、(2-4)人之所行,不能令神有所增損,暗喻受罰必因其罪。 | * A、(2-4)人之所行,不能令神有所增損,暗喻受罰必因其罪。 | ||
| - | * B、(5-9)約伯之罪逐一斥責(按律法原則的指控)。 | + | * B、(5-9)針對約伯之罪,逐一斥責(按律法原則的指控)。 |
| * A’、(10-11)神按其罪,刑罰臨身。 | * A’、(10-11)神按其罪,刑罰臨身。 | ||
| - | ==== 3、(伯 22:12-20)「論神作為,嚴加警告」結構 | + | ==== 3、(伯 22:12-20)結構:論神作為,嚴加警告 ==== |
| * A、(12)神高過萬有,無限崇高。 | * A、(12)神高過萬有,無限崇高。 | ||
| 行 27: | 行 29: | ||
| * A’、(19-20)義人見神使罪人抹去,因而歡喜。 | * A’、(19-20)義人見神使罪人抹去,因而歡喜。 | ||
| - | ==== 4、(伯 22:21-30)「好言相勸,悔改是機」結構 | + | ==== 4、(伯 22:21-30)結構:好言相勸,悔改是機 ==== |
| * A、(21-22)勸領受神律,締結和平之約。 | * A、(21-22)勸領受神律,締結和平之約。 | ||
| * B、(23-26)棄珍寶者,得神為珍寶。 | * B、(23-26)棄珍寶者,得神為珍寶。 | ||
| * A’、(27-30)勸向神祈求,必蒙搭救。 | * A’、(27-30)勸向神祈求,必蒙搭救。 | ||
| + | |||
| + | 註:本段相當於是「新約福音的基本內容」,但遺憾的是,以利法只停留在基礎上,而未進展到「堅持行義、遵守神的話語、行神的律法,願意為此承受苦難」的階段,而此乃是《約伯記》要向我們啟示的。 | ||
| ==== 5、(伯 22 章)經文特色與大意 ==== | ==== 5、(伯 22 章)經文特色與大意 ==== | ||
| 行 193: | 行 197: | ||
| ==== C、最大爭議點:人行義是否能使神得益?得神喜悅? ==== | ==== C、最大爭議點:人行義是否能使神得益?得神喜悅? ==== | ||
| - | 以利法與比勒達都輕忽人本有神的形像與樣式,人可以達到原先神造人的目的:「彰顯神的榮耀形像。」 | + | 以利法與比勒達都輕忽了,人本有神的形像與樣式,人可以達到原先神造人的目的:「彰顯神的榮耀形像。」 |
| 約伯與三友之間最大爭議點:「人行義是否能使神得益?得神喜悅?」這也是今日外邦基督徒在救恩論上,最大的爭議點。 | 約伯與三友之間最大爭議點:「人行義是否能使神得益?得神喜悅?」這也是今日外邦基督徒在救恩論上,最大的爭議點。 | ||
| 行 207: | 行 211: | ||
| 「智慧者僅益於己」有譯本譯作疑問句。 | 「智慧者僅益於己」有譯本譯作疑問句。 | ||
| - | 若將「自己」(原文「他」)譯作「神」,則(2-5a 節)共有七句疑問句,看似更符合文意。但因(2 節)下半句有一連接詞「ki」表「原因」、或「當某事情發生時」的連接詞(常譯作「那時、當⋯⋯時」),使全句中斷疑問。 | + | 若將「自己」(原文「他」)譯作「神」,則(2-5a 節)共有七句疑問句,看似更符合文意。 |
| + | |||
| + | 但因(2 節)下半句有一連接詞「ki」表「原因」(解釋上文的原因理由)、或「當某事情發生時」的連接詞(常譯作「那時、當⋯⋯時」),使全句中斷疑問。(許多譯本省略了此連接詞「ki」,不譯出。) | ||
| 「智者僅益於己?」或「智者豈能益於神?」不同譯法產生不同解釋。 | 「智者僅益於己?」或「智者豈能益於神?」不同譯法產生不同解釋。 | ||
| 行 226: | 行 232: | ||
| ==== 2、(伯 22: | ==== 2、(伯 22: | ||
| - | ==== A、敬畏的含義,在《約伯記》中是什麼? ==== | + | ==== A、「敬畏」的含義,在《約伯記》中是什麼? ==== |
| + | |||
| + | 「敬畏」一字,在《約伯記》共出現 5 次。 | ||
| - | * (伯 4: | + | * 1、(伯 4: |
| - | * (伯 6: | + | * 2、(伯 6: |
| - | * (伯 15: | + | * 3、(伯 15: |
| + | * 4、(伯 22: | ||
| + | * 5、(伯 28: | ||
| === a、(伯 28: | === a、(伯 28: | ||
| 行 240: | 行 250: | ||
| 以利法三輪言論都在指責,約伯事實上並沒有真正地去遵守神的律法。 | 以利法三輪言論都在指責,約伯事實上並沒有真正地去遵守神的律法。 | ||
| - | (伯 22: | + | (伯 22: |
| 由(伯 22: | 由(伯 22: | ||
| 行 270: | 行 280: | ||
| **「罪惡」(H7451)**:字根指「功能失調、錯誤、邪惡或敗壞的事物」,故指「不好的、壞的、不幸的」。 | **「罪惡」(H7451)**:字根指「功能失調、錯誤、邪惡或敗壞的事物」,故指「不好的、壞的、不幸的」。 | ||
| - | **「非合時的」**:比較(創 6 章)神明訂時候,是按其定期而滅罪人。 | + | **「非合時的」**:比較(創 6 章)「神明訂時候,是按其定期而滅罪人。」 |
| - | **「江河」**:在(創 7 章)是由大深淵的泉源和諸天窗戶敝開,與「江河」無關,且江河一詞也未出現於挪亞的事蹟中。 | + | **「江河」**:在(創 7 章)是由大深淵的泉源和諸天窗戶敝開,與「江河」無關,且「江河」一詞也未出現於挪亞的事蹟中。 |
| ==== B、經文意義 ==== | ==== B、經文意義 ==== | ||
| 行 293: | 行 303: | ||
| ==== C、筆者看法 ==== | ==== C、筆者看法 ==== | ||
| + | |||
| + | (伯 23: | ||
| 但因用詞上的差異,不是神的手,且不是「我的手比我的嘆息還重」《Darby 譯本》。 | 但因用詞上的差異,不是神的手,且不是「我的手比我的嘆息還重」《Darby 譯本》。 | ||
| 行 314: | 行 326: | ||
| 《LXX》譯作(G5056),意為「行政辦公室、稅關處、軍事基地等」。 | 《LXX》譯作(G5056),意為「行政辦公室、稅關處、軍事基地等」。 | ||
| - | 因此,約伯期望他能來到一個明確是神行使權力的場所,可以當面向神陳明案件,而非神隱藏、不知世事,不管不理約伯的遭遇。 | + | 因此,約伯期望他能來到一個明確是神行使權力的場所,可以當面向神陳明案件,而非神隱藏、不知世事,不管不理約伯的遭遇。《和合本》譯作「他的臺前」,意即「神的審判臺前」,意義接近。 |
| ==== 3、(伯 23: | ==== 3、(伯 23: | ||
| 行 331: | 行 343: | ||
| ==== B、(H2706)「律例」之意 ==== | ==== B、(H2706)「律例」之意 ==== | ||
| - | (H2706)「律例」字根意為「將分離之人們連結在一起的習俗、約定成俗之意」,可指「法則、特定時間、功能、職責」。律例就是將這些法則刻寫下來的產物,故有譯成「習慣、法令、界限、到期、戒律」等。 | + | (H2706)「律例」字根意為「將分離之人們連結在一起的習俗、約定成俗之意」,可指「法則、特定時間、功能、職責」。律例就是「將這些法則刻寫下來的產物」,故有譯成「習慣、法令、界限、到期、戒律」等。 |
| ==== C、(伯 23: | ==== C、(伯 23: | ||
| 行 361: | 行 373: | ||
| 若接續上節「祂性命渴望」,則本句可指「神成就約伯現今的景況」,這個就是「約伯的律例、約伯當得的份」。 | 若接續上節「祂性命渴望」,則本句可指「神成就約伯現今的景況」,這個就是「約伯的律例、約伯當得的份」。 | ||
| - | 下句「這樣的事」指「神為人預備安置的諸苦難」,不在少數。 | + | 下句「這樣的事」指「神為人預備安置的諸苦難,不在少數」。 |
| ==== F、(伯 23: | ==== F、(伯 23: | ||
| 行 372: | 行 384: | ||
| ==== 1、(伯 24: | ==== 1、(伯 24: | ||
| + | |||
| + | 「為何眾時候不從全能者被隱藏?為何認識祂者們不能看見祂的眾日子?」《雅威本》 | ||
| ==== A、少數譯作肯定句,多數譯作疑問句 ==== | ==== A、少數譯作肯定句,多數譯作疑問句 ==== | ||
commentary/job/job_c22v1_c25v34_20250719.1752874192.txt.gz · 上一次變更: 由 lyx
