雅威聖會 聖經真理研究院

辨明真理、認真遵行

使用者工具

網站工具


version:yhb:mat

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
version:yhb:mat [2026/05/15 20:11 Fri -0500] lyxversion:yhb:mat [2026/05/29 20:30 Fri -0500] (目前版本) lyx
行 693: 行 693:
 |Mat 21:4    |然而這事成就了,是為要透過那先知已被說的話能被應驗,他說:|| |Mat 21:4    |然而這事成就了,是為要透過那先知已被說的話能被應驗,他說:||
 |Mat 21:5    |「你們當要告訴那錫安的女子,看啊!你的那王正來到你那裏,他是性情溫和,且正騎在母驢上,且騎在母驢的小驢駒上。」|| |Mat 21:5    |「你們當要告訴那錫安的女子,看啊!你的那王正來到你那裏,他是性情溫和,且正騎在母驢上,且騎在母驢的小驢駒上。」||
-|Mat 21:6    |然而那兩門徒離去,且按照那耶穌對他們安排的行了之後,|(([註太21:6 「騎驢」:一般解經家以主耶穌基督是王,但卻是以謙和卑微的方式來拯救人,是騎驢來,而不是騎著戰馬,以暴力征服他人的高壓統治方式對待百姓。然而以色列人基本上是不騎馬,而是騎驢的,而耶穌騎驢駒,是指尚未負重服勞的驢子。其主要目的是為應驗亞9:9。][驢:負重服勞的代表,是表現主是來服事人的。]))|+|Mat 21:6    |然而那兩門徒離去,且按照那耶穌對他們安排的行了之後,|(([註太21:6 「騎驢」:一般解經家以主耶穌基督是王,但卻是以謙和卑微的方式來拯救人,是騎驢來,而不是騎著戰馬,以暴力征服他人的高壓統治方式對待百姓。然而以色列人基本上是不騎馬,而是騎驢的,而耶穌騎驢駒,是指尚未負重服勞的驢子。其主要目的是為應驗亞 9:9。][驢:負重服勞的代表,是表現主是來服事人的。]))|
 |Mat 21:7    |他們牽來那母驢和那驢駒,且將那些外衣搭在牠們上面,而他就騎在牠們上面。|| |Mat 21:7    |他們牽來那母驢和那驢駒,且將那些外衣搭在牠們上面,而他就騎在牠們上面。||
 |Mat 21:8    |然而那許多的群眾鋪上自己的那些外衣在那路上,然而另有人一直從那些樹上砍下枝子,且一直鋪在那路上。|(([註太21:8 「鋪衣於地」:類似於(王下 9:13)鋪衣給耶戶坐,尊他為王。]))| |Mat 21:8    |然而那許多的群眾鋪上自己的那些外衣在那路上,然而另有人一直從那些樹上砍下枝子,且一直鋪在那路上。|(([註太21:8 「鋪衣於地」:類似於(王下 9:13)鋪衣給耶戶坐,尊他為王。]))|
行 770: 行 770:
 |Mat 22:35   |而從他們之中,有一個律法師試探著他,詢問說:|| |Mat 22:35   |而從他們之中,有一個律法師試探著他,詢問說:||
 |Mat 22:36   |「老師,在那律法中,那一種[或譯:哪一類型]誡命是最大的?」|(([註太22:36 附加說明:希伯來文形容詞沒有比較級和最高級,希臘文直譯作「大」,但其意思是「最大或最重要」。]))| |Mat 22:36   |「老師,在那律法中,那一種[或譯:哪一類型]誡命是最大的?」|(([註太22:36 附加說明:希伯來文形容詞沒有比較級和最高級,希臘文直譯作「大」,但其意思是「最大或最重要」。]))|
-|Mat 22:37   |然而他對他說:「你應當持續愛主你的那神,用你的那全心,並用你的那全性命,並用你的那全思想。||+|Mat 22:37   |然而他對他說:「你應當持續愛主你的那神,用你的那全心,並用你的那全性命,並用你的那全思想。|(([註太22:37 「愛主你的那神」:「主」指「雅威」,引用(申 6:5; 10:12; 11:13)「你要盡心、盡性、盡力、愛雅威你的 神」]))|
 |Mat 22:38   |這個一直是最大的,也是第一誡命。|| |Mat 22:38   |這個一直是最大的,也是第一誡命。||
 |Mat 22:39   |其次的,相似於它,你應當持續愛你的那鄰舍,如同你自己。|| |Mat 22:39   |其次的,相似於它,你應當持續愛你的那鄰舍,如同你自己。||
行 777: 行 777:
 |Mat 22:42   |說著:「對於你們,關於那基督,他看起來是什麼?他是誰的子孫?」他們對他說:「那大衛的。」|| |Mat 22:42   |說著:「對於你們,關於那基督,他看起來是什麼?他是誰的子孫?」他們對他說:「那大衛的。」||
 |Mat 22:43   |他對他們說:「那麼怎麼會大衛在靈裏不斷稱呼他為主?說著:|| |Mat 22:43   |他對他們說:「那麼怎麼會大衛在靈裏不斷稱呼他為主?說著:||
-|Mat 22:44   |『主對我的那主說:「你應當持續坐在我的右邊,直等到我能夠將你的那些仇敵放置在你的那腳下。」』||+|Mat 22:44   |『主對我的那主說:「你應當持續坐在我的右邊,直等到我能夠將你的那些仇敵放置在你的那腳下。」』|(([註太22:44 「主對我的那主⋯⋯」:「主」指「雅威」,「我的那主」指「基督」,引用(詩 110:1)「雅威對我主說⋯⋯」。]))|
 |Mat 22:45   |所以,倘若大衛不斷稱呼他為主,怎麼會他正是他的子孫?」|| |Mat 22:45   |所以,倘若大衛不斷稱呼他為主,怎麼會他正是他的子孫?」||
 |Mat 22:46   |而沒有一人持續能夠回應他一句話,也一直沒有人,從那一天起,膽敢再詢問他。|| |Mat 22:46   |而沒有一人持續能夠回應他一句話,也一直沒有人,從那一天起,膽敢再詢問他。||
行 793: 行 793:
 |Mat 23:12   |而任何人將高舉自己的,他將被降為卑,且任何人將使自己降卑的,他將被升為高。|| |Mat 23:12   |而任何人將高舉自己的,他將被降為卑,且任何人將使自己降卑的,他將被升為高。||
 |Mat 23:13   |然而有禍啊!你們!眾文士和法利賽人,假冒為善者!因為你們在那些人面前一直封閉那諸天之國;因為你們一直不進入,也持續不容讓那些正要進入者得進入。|(([註太23:13 「假冒為善者」:演戲者、演員、優人、伶人、善於偽裝者、偽善者、偽君子。]))| |Mat 23:13   |然而有禍啊!你們!眾文士和法利賽人,假冒為善者!因為你們在那些人面前一直封閉那諸天之國;因為你們一直不進入,也持續不容讓那些正要進入者得進入。|(([註太23:13 「假冒為善者」:演戲者、演員、優人、伶人、善於偽裝者、偽善者、偽君子。]))|
-|Mat 23:14   |[主要的抄本無此節]|(([註太23:14 較可靠的古抄本無本節經文,《UBS》3、4版本的經文無此節,後期抄本加入(可 12:40)內容。]))|+|Mat 23:14   |[主要的抄本無此節]|(([註太23:14 較可靠的古抄本無本節經文,《UBS》3、4版本的經文無此節,後期抄本加入(可 12:40; 路 20:47)內容。]))|
 |Mat 23:15   |有禍啊!你們!眾文士和法利賽人,假冒為善者!因為你們持續行遍那海洋和那陸地,為使一人作歸依者,且當他成為(歸依者)了,你們持續使他作地獄之子,比你們更加倍。|| |Mat 23:15   |有禍啊!你們!眾文士和法利賽人,假冒為善者!因為你們持續行遍那海洋和那陸地,為使一人作歸依者,且當他成為(歸依者)了,你們持續使他作地獄之子,比你們更加倍。||
 |Mat 23:16   |有禍啊!你們!瞎眼的領路人,那些說著的人:『倘若誰指那聖殿起誓,他一直不存在什麼。然而倘若誰指那聖殿的那金子起誓,他正要有義務履行。』|(([註太23:16 義務履行:許願成就後,還願應付的代價。]))| |Mat 23:16   |有禍啊!你們!瞎眼的領路人,那些說著的人:『倘若誰指那聖殿起誓,他一直不存在什麼。然而倘若誰指那聖殿的那金子起誓,他正要有義務履行。』|(([註太23:16 義務履行:許願成就後,還願應付的代價。]))|
行 802: 行 802:
 |Mat 23:21   |且那指那聖殿起誓的人,正指它,並常留在它裏面的起誓。|| |Mat 23:21   |且那指那聖殿起誓的人,正指它,並常留在它裏面的起誓。||
 |Mat 23:22   |且那指那天起誓的人,正指那神的那寶座,並那正坐在它上面的起誓。|| |Mat 23:22   |且那指那天起誓的人,正指那神的那寶座,並那正坐在它上面的起誓。||
-|Mat 23:23   |有禍啊!你們!眾文士和法利賽人,假冒為善者!因為你們持續獻十分之一那薄荷、芹菜、茴香,而忽略了那些律法(中)更重要的事,就是那審判和那憐憫和那信心,然而,(先前的)這些持續必須去行,那些也持續不可遺棄。|(([註太23:23(先前的)這些持續必須去行是指對於神獻十分之一那些也持續不可遺棄是指對於鄰舍按著那審判和那憐憫和那信心去對待。拉比注重對神的敬畏,卻是輕忽對人的憐愛]))| +|Mat 23:23   |有禍啊!你們!眾文士和法利賽人,假冒為善者!因為你們持續獻十分之一那薄荷、芹菜、茴香,而忽略了那些律法(中)更重要的事,就是那公義審判和那憐憫和那信心,然而,(先前的)這些持續必須去行,那些也持續不可遺棄。|(([註太23:23 (先前的)這些持續必須去行」:是指對於神獻十分之一。「那些也持續不可遺棄」:是指對於鄰舍按著那公義審判和那憐憫和那信心去對待。眾文士和法利賽人注重對神的敬畏,卻是輕忽對人的公義、憐愛與信心。]))| 
-|Mat 23:24   |瞎眼的領路人!那些持續濾出那蚊蚋,卻一直吞下那駱駝的人。|(([註太23:24 以上兩節經文並用多修辭法,文意深刻而鮮明,予人強烈感受,極盡嘲諷,不僅文學價值高,且用意頗深、可謂語重心長。文中使用映襯修辭法,「那薄荷、芹菜、茴香」「那公義和那憐憫和那信心」作襯,均是律法所要求,但前輕後重;又以「蚊蚋」「駱駝」作襯,均是律法規定不潔之物,但前小後大。以上均是形容遵行律法的方式是捨本逐末、本末倒置,並未兼顧。不過切勿認為主耶穌是反對人們去遵行律法!實際上,耶穌是神的僕人,不僅自己遵行律法,也教導人們要去遵行。文士和法利賽人也遵行律法,不過他們卻是用本末倒置、捨本逐末的方式去遵行,因此便產生了謬誤,所以主耶穌便用此言顯明此謬誤,加以更正之。文中又使用夸飾法,竟說人能吞下比自己還巨大的駱駝,雖屬無稽之談,但卻藉此表明其作法實乃荒謬絕倫,令人難以想像。關於如何去遵行律法,獻十分之一之芳香菜蔬乃理所當然,而公義、憐憫與信心之事也必不可少;微小之污穢理當濾除,那明顯且巨大的污穢更不可放過,因此乃潔淨律法之要求。由此可見,律法中無論輕重、大小之規定,理應一律遵行,不可偏廢。本文又兼具雙關辭,亞蘭文之蚊蚋(kamla)、駱駝(gamla),均為不潔之物,兩者一小一大,顯著反差,但卻發音近似,是字音雙關,因此饒富趣味。]))|+|Mat 23:24   |瞎眼的領路人!那些持續濾出那蚊蚋,卻一直吞下那駱駝的人。|(([註太23:24 以上兩節經文並用多個「文學修辭法,文意深刻而鮮明,予人強烈感受,極盡嘲諷,不僅文學價值高,且用意頗深、可謂語重心長。  文中重覆使用映襯修辭法,「那薄荷、芹菜、茴香」「那公義和那憐憫和那信心」作襯,均是律法所要求,但前小、;「蚊蚋」「駱駝」作襯,均是律法規定不潔之物,不可作食物入口(利 11:4, 20),但前者輕者重大。以上均是形容「那些文士和那些法利賽人」遵行律法的方式是捨本逐末、本末倒置,並未兼顧。  不過切勿認為主耶穌是反對人們去遵行律法!實際上,耶穌是神的僕人,不僅自己遵行律法,也教導人們要去遵行。文士和法利賽人也遵行律法,不過他們卻是用本末倒置、捨本逐末的方式去遵行,因此便產生了謬誤,所以主耶穌便用此言顯明此謬誤,加以更正之。  文中又使用修辭學中的「夸飾法,竟說人能吞下比自己還巨大的駱駝,雖屬無稽之談,但卻藉此表明其作法實乃荒謬絕倫,令人難以想像。關於如何去遵行律法,獻十分之一之芳香菜蔬乃理所當然,而公義、憐憫與信心之事也必不可少;微小之污穢理當濾除,那明顯且巨大的污穢更不可放過,因此乃潔淨律法之要求。由此可見,律法中無論輕重、大小之規定,理應一律遵行,不可偏廢。  本文又兼具文學上的「雙關辭,亞蘭文之蚊蚋(kamla)、駱駝(gamla),均為不潔之物,兩者一小一大,顯著反差,但卻發音近似,是字音雙關,因此饒富趣味。]))|
 |Mat 23:25   |有禍啊!你們!眾文士和法利賽人,假冒為善者!因為你們持續清潔那杯與盤的外面,卻一直從搶奪和不能自制中,填滿裏面。|| |Mat 23:25   |有禍啊!你們!眾文士和法利賽人,假冒為善者!因為你們持續清潔那杯與盤的外面,卻一直從搶奪和不能自制中,填滿裏面。||
-|Mat 23:26   |法利賽人啊!瞎子啊!當要首先清潔那杯的裏面,為要它的那外面也能夠(是)潔淨的。|(([註太23:26耶穌修辭法,以杯喻人,要求內外都清潔,而首先清潔內在心思,再去清潔外在身體。但耶穌不是說清潔內在心思,外在身體就清潔了,而是成為動力能夠去清潔外在身體。]))|+|Mat 23:26   |法利賽人啊!瞎子啊!當要首先清潔那杯的裏面,為要它的那外面也能夠(是)潔淨的。|(([註太23:26 耶穌使用修辭法,以杯喻人,要求內外都清潔,而首先清潔內在心思,再去清潔外在身體。但耶穌不是說清潔內在心思,外在身體就清潔了,而是成為動力能夠去清潔外在身體。]))|
 |Mat 23:27   |有禍啊!你們!眾文士和法利賽人,假冒為善者!因為你們一直和已被粉飾的墳墓相似,它們一方面,外面持續被顯得優美的,另一方面,裏面一直裝滿了死人的骨頭和一切的污穢。|| |Mat 23:27   |有禍啊!你們!眾文士和法利賽人,假冒為善者!因為你們一直和已被粉飾的墳墓相似,它們一方面,外面持續被顯得優美的,另一方面,裏面一直裝滿了死人的骨頭和一切的污穢。||
 |Mat 23:28   |你們也是這樣,一方面,外面持續向那些人顯得出公義,另一方面,裏面一直是滿滿的假冒為善〔偽善〕和違背律法之事。|(([註太23:28 假冒為善:陰性詞,指事物、行為;①回答詞, 飾演舞台角色的事物;②演員/戲子/優人/伶人的行為、偽裝的事物。]))| |Mat 23:28   |你們也是這樣,一方面,外面持續向那些人顯得出公義,另一方面,裏面一直是滿滿的假冒為善〔偽善〕和違背律法之事。|(([註太23:28 假冒為善:陰性詞,指事物、行為;①回答詞, 飾演舞台角色的事物;②演員/戲子/優人/伶人的行為、偽裝的事物。]))|
-|Mat 23:29   |有禍啊!你們!眾文士和法利賽人,假冒為善者!因為你們持續建造那些先知的墳墓,並不斷修飾那些義人的紀念碑。||+|Mat 23:29   |有禍啊!你們!眾文士和法利賽人,假冒為善者!因為你們持續建造那些先知的墳墓,並不斷修飾那些義人的眾(死者)紀念碑。||
 |Mat 23:30   |並持續說:『倘若我們先前一直是在我們祖先的那些日子裏,我們就持續不會是在那些先知的血中之他們的夥伴。』|| |Mat 23:30   |並持續說:『倘若我們先前一直是在我們祖先的那些日子裏,我們就持續不會是在那些先知的血中之他們的夥伴。』||
 |Mat 23:31   |由此,你們一直為自己作見證:『你們正是那些殺害眾先知者的子孫。』|| |Mat 23:31   |由此,你們一直為自己作見證:『你們正是那些殺害眾先知者的子孫。』||
-|Mat 23:32   |你們當要填滿你們的那些祖先的那量器〔升斗〕。|(([註太23:32 量器:度量衡器具、衡量標準。因上文用「填滿」,故指容積類的量器,如「升斗」。本節可能指使用祖先不公平的量器去衡量物品,即照著祖先作惡的標準去行事,承襲作惡的標準而繼續行惡。]))|+|Mat 23:32   |你們當要填滿你們的那些祖先的那量器〔升斗〕。|(([註太23:32 量器:度量衡器具、衡量標準。因上文用「填滿」,故指容積類的量器,如「升斗」。本節可能指使用祖先不公平的量器去衡量物品,即照著祖先作惡的標準去行事,承襲作惡的標準而繼續行惡。  「那量器」:很可能是比喻「神容忍一個世代或一個國家罪惡的最高限度」,是反諷,意為「既然你們效法祖先行惡,就去把你們祖先的罪惡容器徹底填滿吧,好叫你們完全無法逃脫神的審判刑罰!」類似於(啟 22:11)「不義的,叫他仍舊不義」。這大概是根據舊約「罪惡滿盈」的審判觀,意指讓殺先知者的子孫後裔,去繼續填充殺先知的罪孽,直到罪惡滿盈,使神的審判臨到。參(創 15:16)亞摩利人的罪孽還沒有滿;(但 8:23)惡人的惡行有滿盈之日;(伯 21:19)神積蓄[原意:隱藏、儲存]他的邪惡[或譯:徒勞]給他眾子。]))|
 |Mat 23:33   |蛇啊!眾毒蛇的種類[或譯:後代、子孫、果子]!你們怎能逃脫那地獄的刑罰呢?|| |Mat 23:33   |蛇啊!眾毒蛇的種類[或譯:後代、子孫、果子]!你們怎能逃脫那地獄的刑罰呢?||
 |Mat 23:34   |為這緣故,看啊!我持續差遣眾先知,和智慧人,和文士們到你們那裏;從他們之中,你們將殺害,並將釘木架,且從他們之中,你們將鞭打,在你們的會堂裏,並從這城到那城,將追逐之。|| |Mat 23:34   |為這緣故,看啊!我持續差遣眾先知,和智慧人,和文士們到你們那裏;從他們之中,你們將殺害,並將釘木架,且從他們之中,你們將鞭打,在你們的會堂裏,並從這城到那城,將追逐之。||
version/yhb/mat.1778893919.txt.gz · 上一次變更: lyx

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki