雅威聖會 聖經真理研究院

辨明真理、認真遵行

使用者工具

網站工具


version:yhb:1co

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
version:yhb:1co [2025/09/13 09:18 Sat -0500] – 「藉諸舌頭(語言)講論」相關經文及註釋更新。 wcmversion:yhb:1co [2025/11/29 06:56 Sat -0600] (目前版本) wcm
行 302: 行 302:
 |1Co 12:30   |豈都是擁有醫治的恩賜?豈都是用諸舌頭(語言)講論?豈都是翻譯?|(([註林前12:30 「諸舌頭(語言)講論」:指「說靈言的恩賜」,參(林前 12:10)註釋。]))| |1Co 12:30   |豈都是擁有醫治的恩賜?豈都是用諸舌頭(語言)講論?豈都是翻譯?|(([註林前12:30 「諸舌頭(語言)講論」:指「說靈言的恩賜」,參(林前 12:10)註釋。]))|
 |1Co 12:31   |然而,你們應當持續切慕那更大的諸恩賜。且然而我持續指示你們一條極優越的道路。|| |1Co 12:31   |然而,你們應當持續切慕那更大的諸恩賜。且然而我持續指示你們一條極優越的道路。||
-|1Co 13:1    |倘若我用眾人的諸語言(舌頭)不斷講論,甚至是用諸天使的(語言、舌頭),卻沒有愛,我早就成為鳴著的鑼、或響著的鈸。||+|1Co 13:1    |倘若我用眾人的諸舌頭(語言)不斷講論,甚至是用諸天使的(舌頭、語言),卻沒有愛,我早就成為鳴著的鑼、或響著的鈸。||
 |1Co 13:2    |且倘若我持續擁有先知說話之能,且早已明白那各樣的的奧祕,並各樣的知識,且倘若我持續擁有那信心,以致去移動眾山,卻沒有愛,我就什麼都不是。|| |1Co 13:2    |且倘若我持續擁有先知說話之能,且早已明白那各樣的的奧祕,並各樣的知識,且倘若我持續擁有那信心,以致去移動眾山,卻沒有愛,我就什麼都不是。||
 |1Co 13:3    |且倘若我把我一切的資財賙濟人,且倘若我把我的身體交付出來,為要我可以誇耀,卻沒有愛,我就持續得不到任何益處。|| |1Co 13:3    |且倘若我把我一切的資財賙濟人,且倘若我把我的身體交付出來,為要我可以誇耀,卻沒有愛,我就持續得不到任何益處。||
行 335: 行 335:
 |1Co 14:19   |但在聚會中,我持續願意[或譯:期望]藉我那心思講論五句話,為要我可以教導別人,強過用舌頭(語言)講論萬句話。|(([註林前14:19 「用舌頭(語言)講論」:指「說靈言」,參(林前 14:2)註釋。「用」:原文 G1722 ἐν 「在⋯⋯裏、用⋯⋯(憑藉)」。]))| |1Co 14:19   |但在聚會中,我持續願意[或譯:期望]藉我那心思講論五句話,為要我可以教導別人,強過用舌頭(語言)講論萬句話。|(([註林前14:19 「用舌頭(語言)講論」:指「說靈言」,參(林前 14:2)註釋。「用」:原文 G1722 ἐν 「在⋯⋯裏、用⋯⋯(憑藉)」。]))|
 |1Co 14:20   |弟兄們!切勿仍在那心志上成為小孩子,但在那惡事上應當持續作嬰兒,然而,在那心志上應當持續成為完全人[或譯:成熟的, 成年的, 完全成長的]。|| |1Co 14:20   |弟兄們!切勿仍在那心志上成為小孩子,但在那惡事上應當持續作嬰兒,然而,在那心志上應當持續成為完全人[或譯:成熟的, 成年的, 完全成長的]。||
-|1Co 14:21   |在那律法上早已記載:「我將藉別的言和其他的嘴唇,向這百姓講論,且只不過他們將不聽從我,主說。」||+|1Co 14:21   |在那律法上早已記載:「我將藉別的舌頭(語和其他的嘴唇,向這百姓講論,且只不過他們將不聽從我,主說。」||
 |1Co 14:22   |這樣看來,那諸舌頭(語言)一直是成為一個記號,不是對於那些持續相信者,卻是對於那些不信者;然而那先知說話之能,不是對於那些不信者,卻是對那些持續相信者。|(([註林前14:22 「那諸舌頭(語言)」:指「說靈言」,參(林前 14:2)註釋。]))| |1Co 14:22   |這樣看來,那諸舌頭(語言)一直是成為一個記號,不是對於那些持續相信者,卻是對於那些不信者;然而那先知說話之能,不是對於那些不信者,卻是對那些持續相信者。|(([註林前14:22 「那諸舌頭(語言)」:指「說靈言」,參(林前 14:2)註釋。]))|
 |1Co 14:23   |所以,倘若那全教會聚會在一起,且眾人都藉諸舌頭(語言)講論[意:是指教導眾人,而不是禱告],但外行人或不信者進來,他們豈不說:「你們持續瘋狂」?|(([註林前14:23 「藉諸舌頭(語言)講論」:是指使藉著說靈言的方式來「教導眾人」,而不是指用靈言來禱告。「那諸舌頭(語言)」:指「說靈言」,參(林前 14:2)註釋。]))| |1Co 14:23   |所以,倘若那全教會聚會在一起,且眾人都藉諸舌頭(語言)講論[意:是指教導眾人,而不是禱告],但外行人或不信者進來,他們豈不說:「你們持續瘋狂」?|(([註林前14:23 「藉諸舌頭(語言)講論」:是指使藉著說靈言的方式來「教導眾人」,而不是指用靈言來禱告。「那諸舌頭(語言)」:指「說靈言」,參(林前 14:2)註釋。]))|
行 352: 行 352:
 |1Co 14:36   |是否那神的話語曾出於你們嗎?是否單單曾臨到你們嗎?|| |1Co 14:36   |是否那神的話語曾出於你們嗎?是否單單曾臨到你們嗎?||
 |1Co 14:37   |倘若有人持續認為是一位先知或屬靈人,他就應當持續完全驗識我所寫給你們的,就是主的誡命。|| |1Co 14:37   |倘若有人持續認為是一位先知或屬靈人,他就應當持續完全驗識我所寫給你們的,就是主的誡命。||
-|1Co 14:38   |然而,倘若有人一直不驗識,就由他不驗識吧。||+|1Co 14:38   |然而,倘若有人一直不驗識,就由他不驗識吧。||
 |1Co 14:39   |這樣看來,我的弟兄們!你們應當持續切慕那先知說話,也別再禁止藉諸舌頭(語言)講論。|(([註林前14:39 「藉諸舌頭(語言)講論」:指「說靈言」,參(林前 14:2)註釋。]))| |1Co 14:39   |這樣看來,我的弟兄們!你們應當持續切慕那先知說話,也別再禁止藉諸舌頭(語言)講論。|(([註林前14:39 「藉諸舌頭(語言)講論」:指「說靈言」,參(林前 14:2)註釋。]))|
 |1Co 14:40   |然而,凡事是高雅莊重地,且應當持續按次序行。|| |1Co 14:40   |然而,凡事是高雅莊重地,且應當持續按次序行。||
-|1Co 15:1    |然而,我一直要使你們認識,弟兄們!這福音,即我曾傳好信息給你們的,也就是你們已領受的,在這裏面你們也早已站穩了。|| +|1Co 15:1    |然而,我一直要使你們認識,弟兄們!這福音,即我曾傳好信息給你們的,也就是你們已領受的,在這裏面你們也早已站穩了。|(([註林前15:1 「曾傳好信息」:第一簡單過去關身直說語氣。「已領受」:第二簡單過去主動直說語氣。「早已站穩」:第一完成主動直說語氣。]))
-|1Co 15:2    |透過這個你們也得救了,我曾傳好信息給你們的什麼話語,倘若你們持續持守的的話,除非你們是徒然相信的。|| +|1Co 15:2    |透過這個你們也得救了,我曾傳好信息給你們的什麼話語,倘若你們持續持守的,除非你們是徒然相信的。|(([註林前15:2 「正得救了」:現在被動直說語氣。「曾傳好信息」:第一簡單過去關身直說語氣。「持續持守」:現在主動直說語氣。「徒然相信」:第一簡單過去主動直說語氣。]))
-|1Co 15:3    |因為我曾交付給你們其首要的,即我也曾領受的,就是基督按著那經典為著我們的那些罪死了,|| +|1Co 15:3    |因為我曾交付給你們其首要的,即我也曾領受的,就是基督按著那經典為著我們的那些罪死了,|(([註林前15:3 「那些經典」:複數定冠詞及名詞,聖經之泛稱。]))
-|1Co 15:4    |且他被埋葬了,且按著那經典,在第三天被復活了,||+|1Co 15:4    |且他被埋葬了,且按著那經典,在第三天被復活了,||
 |1Co 15:5    |且他被磯法看見了,然後是十二位。|| |1Co 15:5    |且他被磯法看見了,然後是十二位。||
 |1Co 15:6    |然後被超過五百位弟兄一次地看見了,其中那大多數者存留到現今,然而有的已長眠了。|| |1Co 15:6    |然後被超過五百位弟兄一次地看見了,其中那大多數者存留到現今,然而有的已長眠了。||
-|1Co 15:7    |然後他被雅各看見了,然後是眾使徒們。|| +|1Co 15:7    |然後他被雅各看見了,然後是眾使徒們。|(([註林前15:7 「眾使徒」:原意受差遣者。巴拿巴、保羅是使徒(徒 14:14);自稱為使徒(啟 2:2);超然的使徒們(最大的)(林後 11:5; 12:11)。]))
-|1Co 15:8    |然而,所有最後的,正像那流產,他被我看見了。||+|1Co 15:8    |然而,所有最後的,正像那流產,他被我看見了。|(([註林前15:8 「所有最後的」:「最後的」ἔσχατος(G2078)直接受格單數中性;「所有的」πᾶς(G3956)所有格複數中性。「流產」:ἔκτρωμα(G1626)字源「出、傷害」,原指因受外力傷害而生出的胎兒,意指胎兒未到期便產出、或死或活、或稱作流產、早產。這大概是他人對保羅的稱呼,被保羅用來描述自己本是不配的。]))|
 |1Co 15:9    |因為我一直是那使徒中最小的,即不是配被稱為使徒的,由於我曾逼迫那神的教會。|| |1Co 15:9    |因為我一直是那使徒中最小的,即不是配被稱為使徒的,由於我曾逼迫那神的教會。||
 |1Co 15:10   |然而,藉神的恩典,我現在是何等人,且祂的那恩典,即歸給我的不成為徒然的,反是我比他們眾人更多地苦幹;然而不是我,乃是那神的那恩典與我同在。|| |1Co 15:10   |然而,藉神的恩典,我現在是何等人,且祂的那恩典,即歸給我的不成為徒然的,反是我比他們眾人更多地苦幹;然而不是我,乃是那神的那恩典與我同在。||
行 369: 行 369:
 |1Co 15:13   |然而,倘若死人們的復活不存在,基督也沒有被復活了。|| |1Co 15:13   |然而,倘若死人們的復活不存在,基督也沒有被復活了。||
 |1Co 15:14   |然而,倘若基督沒有被復活了,那麼我們的那傳揚是徒然的,你們的那信心也是徒然的。|| |1Co 15:14   |然而,倘若基督沒有被復活了,那麼我們的那傳揚是徒然的,你們的那信心也是徒然的。||
-|1Co 15:15   |然而,我們甚至要持續被發現是那神的假見證人,因為我們作證反對那神了,就是說祂使那基督復活了;祂未曾使他復活,那麼死人們真的持續不被復活。||+|1Co 15:15   |然而,我們甚至要持續被發現是那神的假見證人,因為我們作證反對那神了,就是(作證)說祂使那基督復活了;祂未曾使他復活,那麼死人們真的持續不被復活。||
 |1Co 15:16   |因為倘若死人們持續不被復活,基督也沒有已被復活了。|| |1Co 15:16   |因為倘若死人們持續不被復活,基督也沒有已被復活了。||
 |1Co 15:17   |然而,倘若基督沒有已被復活了,你們的那信心是徒然的,你們仍然是在你們的那眾罪中。|| |1Co 15:17   |然而,倘若基督沒有已被復活了,你們的那信心是徒然的,你們仍然是在你們的那眾罪中。||
行 376: 行 376:
 |1Co 15:20   |然而,現今基督已從死人們中被復活了,是那已睡著者的初熟果子。|| |1Co 15:20   |然而,現今基督已從死人們中被復活了,是那已睡著者的初熟果子。||
 |1Co 15:21   |因為自從死亡透過一人以後,眾死人的復活也透過一人。|| |1Co 15:21   |因為自從死亡透過一人以後,眾死人的復活也透過一人。||
-|1Co 15:22   |因為正如眾人在亞當裏持續死亡,照樣眾人也在基督裏將被賦予生命。|| +|1Co 15:22   |因為正如眾人在亞當裏持續死亡,照樣眾人也在基督裏將被賦予生命。|(([註林前15:22 亞當吃禁果之日,已經死亡,即與神不和好,即失去了shalom,眾人也因此死亡,因著過犯和罪惡是死亡的(弗 2:1);而眾人也因著基督而得以與神和好,有shalom,即得著生命。]))
-|1Co 15:23   |然而,各人在那自己的班次裏,初熟果子是基督,然後那些屬基督者在他的那臨在裏,|| +|1Co 15:23   |然而,各人在那自己的班次裏,初熟果子是基督,然後那些屬基督者在他的那臨在裏,|(([註林前15:23 「在他的那臨在裏」:在基督的再臨裏。那些屬基督者的復活,是在基督再臨之時。]))
-|1Co 15:24   |隨後那完結;每當他持續交付那國度給那神與父之時,每當他廢除每一統治權和每一權和能力之時。||+|1Co 15:24   |隨後那完結;每當他持續交付那國度給那神與父之時,每當他廢除每一統治權和每一權和能力之時。|(([註林前15:24 「那國度」:「祂那愛子的那國裏」(西 1:13)。]))|
 |1Co 15:25   |因為他必須統治,直到祂安置所有的仇敵在他的雙腳下。|| |1Co 15:25   |因為他必須統治,直到祂安置所有的仇敵在他的雙腳下。||
-|1Co 15:26   |最後的,那死亡就是仇敵持續被廢除,因為祂已使萬有屈服在他的雙腳下。||+|1Co 15:26   |最後的,那死亡就是仇敵持續被廢除,因為祂已使萬有屈服在他的雙腳下。|(([註林前15:26 「那死亡」:(啟 20:14)「那死亡和那陰間被丟到那火湖裏;這是那第二次的死亡,即那火湖。(啟 20:10)「那魔鬼」被投入火湖。「千年王國」的看法,是對於(啟 20 章)的解釋看法不同。「那死亡」可以視為是「那魔鬼」的代稱。]))|
 |1Co 15:27   |然而,每當說:「萬有早已屈服。」之時,顯然的是:「那使萬有順服於他者除外。」|| |1Co 15:27   |然而,每當說:「萬有早已屈服。」之時,顯然的是:「那使萬有順服於他者除外。」||
 |1Co 15:28   |然而,每當那萬有順服於他之時,那時這子自己也將順服於那使萬有順服於他者,為要那神可以一直是一切的在一切中[原文另有版本,或譯:為要那神在那萬有中可以一直是一切的]。|| |1Co 15:28   |然而,每當那萬有順服於他之時,那時這子自己也將順服於那使萬有順服於他者,為要那神可以一直是一切的在一切中[原文另有版本,或譯:為要那神在那萬有中可以一直是一切的]。||
-|1Co 15:29   |否則,那些為那死人們的緣故受浸者將作什麼呢?倘若死人們確實不得復活,為何還為他們緣故受浸呢?||+|1Co 15:29   |否則,那些為那死人們的緣故受浸者將作什麼呢?倘若死人們確實不得復活,為何還為他們緣故受浸呢?|(([註林前15:29 「那些為那死人們的緣故受浸者」:這並不是指「對於已死之人施浸」,因為原文動詞是被動,不是「施浸」,而是「受浸」,所以是指「有些人受浸,是為了某些死人的緣故」。《丁道爾》提到是指替身式的洗禮⋯⋯代表已死而未及受洗的人受洗⋯⋯。我們認為,因為死人一定會復活,所以我們一定要去受浸。此處所謂「復活」不是單指復活一事,而是指復活之後將要發生的連串事件,即復活、審判、惡者滅、義者生、入神國等等。][「那些⋯⋯受浸者將作什麼呢?」:此問句目的乃是要讀者思想,若沒有復活的事,那麼將來就不能作什麼。「將來」是指復活之後,所以若沒有復活,就沒有將來,也不能在將來作些什麼了。][「為死人們的緣故⋯⋯」:因為未死之人相信將來有復活的事,相信死人們將來能復活,所以未死之人就願意為此去受浸,因為他們相信將來還能見到已死的人們,那時還將能有所作為,而非一死百了、毫無將來的指望。]))|
 |1Co 15:30   |為何我們還持續冒險於每一時刻呢?|| |1Co 15:30   |為何我們還持續冒險於每一時刻呢?||
 |1Co 15:31   |我持續冒險於每日中,以你們的那誇耀起誓說的,弟兄們!就是我一直擁有在我們的那主基督耶穌裏說的。|| |1Co 15:31   |我持續冒險於每日中,以你們的那誇耀起誓說的,弟兄們!就是我一直擁有在我們的那主基督耶穌裏說的。||
-|1Co 15:32   |倘若按人的說法,我曾在以弗所跟野獸戰鬥,這對我何益呢?倘若死人們不得復活,讓我們吃喝吧!因為明天我們就死了。|| +|1Co 15:32   |倘若按人的說法,我曾在以弗所跟野獸戰鬥,這對我何益呢?倘若死人們不得復活,讓我們吃喝吧!因為明天我們就死了。|(([註林前15:32 若不信復活,就是不信有將來的審判,就會放縱行為、與惡交往。]))
-|1Co 15:33   |切勿再被迷惑,惡的交往持續敗壞善的習性。||+|1Co 15:33   |切勿再被迷惑,惡的交往持續敗壞善的習性。|(([註林前15:33 過去有「靈智派、諾斯底派」,他們相信人若得到靈智知識,就能使人得永生,靈魂得救,他們相信肉身的汙穢不會影響靈魂的得救,現今有許多基督教人士也有相同的看法,相當於是現今的「靈智派」,所以這些人反對律法中與人身體相關的約束規定,例如食物及身體潔淨的條款等內容,因此他們反對遵行律法。]))|
 |1Co 15:34   |應當真正地醒悟過來,而切勿再犯罪!因為有些人一直擁有神的無知。我對你們(這樣)說是為著羞愧。|| |1Co 15:34   |應當真正地醒悟過來,而切勿再犯罪!因為有些人一直擁有神的無知。我對你們(這樣)說是為著羞愧。||
-|1Co 15:35   |但是有人說:「那死人們怎樣持續被復活?且他們來臨是藉那一種身體?」||+|1Co 15:35   |但是有人說:「那死人們怎樣持續被復活?且他們來臨是藉那一種身體?」|(([註林前15:35 埃及人的木乃伊信仰,就是相信要由原來的肉身來得永生,因此要設法保留原肉身。。]))|
 |1Co 15:36   |糊塗人啊!你所種植的,倘若不死,豈不正被賦予生命?|| |1Co 15:36   |糊塗人啊!你所種植的,倘若不死,豈不正被賦予生命?||
 |1Co 15:37   |且你所種植的,不是那身體,即你種植而將形成的,反是光溜溜的子粒,也許是麥種或其餘的某一種。|| |1Co 15:37   |且你所種植的,不是那身體,即你種植而將形成的,反是光溜溜的子粒,也許是麥種或其餘的某一種。||
-|1Co 15:38   |然而,那神正賜給它一個身體,是按照祂意願的,且對各自種子有自己的形體。||+|1Co 15:38   |然而,那神正賜給它一個身體,是按照祂意願的,且對各自種子有自己的形體。|(([註林前15:38 例如有麥種、稻種、水果種子,各有不同,由種子種植後所生成的身體,也各有不同。]))|
 |1Co 15:39   |不是所有的肉體是相同的肉體,乃是一方面人的肉體是另一種,另一面牲畜的肉體是另一種,又有翅膀的肉體是另一種,又魚的肉體是另一種。|| |1Co 15:39   |不是所有的肉體是相同的肉體,乃是一方面人的肉體是另一種,另一面牲畜的肉體是另一種,又有翅膀的肉體是另一種,又魚的肉體是另一種。||
 |1Co 15:40   |且有天上的身體,又有地上的身體,但是一方面那屬天的榮光是另一類,另一面那屬地的榮光是另一類。|| |1Co 15:40   |且有天上的身體,又有地上的身體,但是一方面那屬天的榮光是另一類,另一面那屬地的榮光是另一類。||
 |1Co 15:41   |日的榮光是另一種,而月的榮光是另一種,又星的榮光是另一種。|| |1Co 15:41   |日的榮光是另一種,而月的榮光是另一種,又星的榮光是另一種。||
-|1Co 15:42   |那眾死人的復活也是這樣。他一直被種植在朽壞中,持續被復活在不朽壞中。|| +|1Co 15:42   |那眾死人的復活也是這樣。他一直被種植在朽壞中,持續被復活在不朽壞中。|(([註林前15:42 「被種植在朽壞中」:應是指由於始祖犯罪後所造成的朽壞、羞辱、軟弱。]))
-|1Co 15:43   |他一直被種植在羞辱中,持續被復活在榮光中。他一直被種植在軟弱中,持續被復活在能力中。||+|1Co 15:43   |他一直被種植在羞辱中,持續被復活在榮光中。他一直被種植在軟弱中,持續被復活在能力中。|(([註林前15:43 「生」與「造」有其相同之處,參(創 4:1)夏娃說:「我同雅威買得一男人。」此「買」(H7069)也有「創造」之意,參(申 32:6)「祂親自買贖你、創造你、建立你」及(詩 139:13)「肺腑是祢所造(H7069)」。]))|
 |1Co 15:44   |魂的身體,他一直被種植;靈的身體,持續復活。倘若一直存有魂的身體,也一直存有靈的身體。|| |1Co 15:44   |魂的身體,他一直被種植;靈的身體,持續復活。倘若一直存有魂的身體,也一直存有靈的身體。||
-|1Co 15:45   |(經上)也是這樣早被記載:「那首先的人亞當成為活著的魂。」那末後的亞當成為賦予生命的靈。||+|1Co 15:45   |(經上)也是這樣早被記載:「那首先的人亞當成為活著的魂。」那末後的亞當成為賦予生命的靈。|(([註林前15:45 引自(創 2:7)。「活著的魂」:意指這個魂是自己活著。「賦予生命的靈」:意指這個靈是能夠賦予生命的,不同於魂。][據(約 5:24-30),死人們將聽見那神兒子的聲音,因而復活。(約 5:26)「祂也照樣賜給那子在自己裏面一直擁有生命」可用以解釋「賦予生命所靈」。是神的兒子使所有死人復活,並且神的兒子也擁有審判權,定義人為義,即賜予他永遠生命;定惡人有罪,使其死亡,也就是剝奪其生命。表示,神的兒子有權掌控人的生命存留與否。]))|
 |1Co 15:46   |但是首先的不是那靈,反是那魂,然後才是那靈。|| |1Co 15:46   |但是首先的不是那靈,反是那魂,然後才是那靈。||
 |1Co 15:47   |那首先的人出於地,是屬土的;那第二位人出於天。|| |1Co 15:47   |那首先的人出於地,是屬土的;那第二位人出於天。||
行 410: 行 410:
 |1Co 15:54   |然而,一旦這一個會朽壞的穿上了不朽壞,且這一個會死亡的穿上了不死,那時,那早已被記載的話語將作成:「那死在勝利中被吞滅了。」|| |1Co 15:54   |然而,一旦這一個會朽壞的穿上了不朽壞,且這一個會死亡的穿上了不死,那時,那早已被記載的話語將作成:「那死在勝利中被吞滅了。」||
 |1Co 15:55   |死啊!你的那勝利在何處?死啊!你的那刺在何處?|| |1Co 15:55   |死啊!你的那勝利在何處?死啊!你的那刺在何處?||
-|1Co 15:56   |然而,那死的那刺就是那罪,且那罪的那能力就是那律法。|| +|1Co 15:56   |然而,那死的那刺就是那罪,且那罪的那能力就是那律法。|(([註林前15:56 「那死、那罪」都是有位格的存在。「那刺」:指「兵器、工具」。「那罪」(撒但)是「那死」的兵器工具,是被差遣使用的,類似於「耶穌是天父的器皿兵器」,故「那死」相當於是背後的「那位名叫作『死』的有權能者」。「那罪」是藉由「那律法」而得到「定人有罪的權柄能力」,前因是由於「人犯了罪,違背了律法」。]))
-|1Co 15:57   |然而,感恩歸於那神,即那將勝利透過我們的主耶穌基督正賜給我們的。|| +|1Co 15:57   |然而,感恩歸於那神,即那將勝利透過我們的主耶穌基督正賜給我們的(神)。|(([註林前15:57 耶穌基督已得勝,是指他完全遵行律法而不斷地勝過那罪。而我們能從神藉耶穌基督而得到勝利,所指的也是我們能不斷地完全遵行律法,不斷地勝過那罪。(羅 8:37)「我們持續大大的得勝」。]))
-|1Co 15:58   |所以,我親愛的弟兄們!應當持續成為堅定不移的、不可移動的,時常在那主的工作上充盈著,你們早已知道:「你們的勞苦在主裏不一直是徒然的。」||+|1Co 15:58   |所以,我親愛的弟兄們!應當持續成為堅定不移的、不可移動的,時常在那主的工作上充盈著,你們早已知道:「你們的勞苦在主裏不一直是徒然的。」|(([註林前15:58 (羅8:33)四個宣告:誰能控告?誰能定罪?誰能隔開??]))|
 |1Co 16:1    |然而,論到那捐款,即那歸於眾聖徒的,就像我曾對那加拉太的眾教會安排,你們也應當照樣行。|| |1Co 16:1    |然而,論到那捐款,即那歸於眾聖徒的,就像我曾對那加拉太的眾教會安排,你們也應當照樣行。||
-|1Co 16:2    |每逢七日的第一日,你們的每一位,讓他各自持續放置已積攢的,就是倘若他有所得的,免得一旦我來那時才開始成就捐款。|| +|1Co 16:2    |每逢七日的第一日,你們的每一位,讓他各自持續放置已積攢的,就是倘若他有所得的,免得一旦我來那時才開始成就捐款。|(([註林前16:2 這是鼓勵信徒們要每週去準備好捐款,而不是在使徒保羅來到後才臨時準備。「七日的第一日」基督教傳統常以(徒 20:7)誤認為「聚會日由安息日改成了第一日」,該處經文是指「在安息日聚會完,欲罷不能,接續在第一日晚上繼續聚會,直到深夜,因而有人因睏倦而發生了事故,治好後,保羅便在第一日的白日趕路。」]))
-|1Co 16:3    |然而,一旦我來時,倘若你們驗可了誰,我就差遣他透過這個書信,帶走你們的禮物到耶路撒冷。||+|1Co 16:3    |然而,一旦我來時,倘若你們驗可了誰,透過這個書信(的安排方式),我就差遣他,帶走你們的禮物到耶路撒冷。|(([註林前16:3 「倘若你們驗可⋯⋯」:是勸勉的方式。]))|
 |1Co 16:4    |然而,倘若這是值得的,我也要去,他們將同我前去。|| |1Co 16:4    |然而,倘若這是值得的,我也要去,他們將同我前去。||
 |1Co 16:5    |然而,一旦我經過了馬其頓,我將來到你們那裏,因為我正要經過馬其頓。|| |1Co 16:5    |然而,一旦我經過了馬其頓,我將來到你們那裏,因為我正要經過馬其頓。||
行 422: 行 422:
 |1Co 16:8    |然而,我將停留在以弗所,直到那五旬節。|| |1Co 16:8    |然而,我將停留在以弗所,直到那五旬節。||
 |1Co 16:9    |因為寬大又有功效的門早已為我打開直到如今,且對立者很多。|| |1Co 16:9    |因為寬大又有功效的門早已為我打開直到如今,且對立者很多。||
-|1Co 16:10   |然而,倘若提摩太來了,你們應當持續留心,為要他到你們那裏時能夠成為無懼怕的;因為他持續操勞那主的工,像我一樣。|| +|1Co 16:10   |然而,倘若提摩太來了,你們應當持續留心,為要他到你們那裏時能夠成為無懼怕的;因為他持續操勞那主的工,像我一樣。|(([註林前16:10 「倘若提摩太來了」:據(徒 19:22)可能是保羅計畫,要差遣提摩太帶此封書信,偕以拉都一同來到亞該亞省的哥林多教會。「為要他⋯⋯成為無懼怕的」:表示保羅擔心提摩太去到當地後很可能會發生「成為懼怕的」的情況,因此特別吩咐叮囑哥林多教會收信者們留心此事,避免此事發生。]))
-|1Co 16:11   |所以,無論何人都不可輕視他。然而,你們應當在平安中給他送行,以致他能夠來到我這裏;因為我一直指望他伴同那眾弟兄來。|| +|1Co 16:11   |所以,無論何人都不可輕視他。然而,你們應當在平安中給他送行,以致他能夠來到我這裏;因為我一直指望他伴同那眾弟兄來。|(([註林前16:11 「無論何人都不可輕視他」:「受人輕視」應該就是會令提摩太成為懼怕的主因。另一方面,保羅也教導提摩太要有積極的行動表現,使眾人無法輕視他,參(提前 4:12)「萬勿讓任何人輕視你是那年輕的,反要持續在話語上、在行事為人上、在愛心上、在信心上、在清潔上,成為那些信心者的模範。」保羅也對提多——他的門徒同工,有類似的吩咐教導(多 2:15)。]))
-|1Co 16:12   |然而,論到亞波羅,那弟兄,我曾勸勉他多次,為要他能夠伴同那眾弟兄來到你們那裏,而無疑地,他一直沒有意願,以致他現在能夠去;然而,一旦有了好時機,他將會去。|| +|1Co 16:12   |然而,論到亞波羅,那弟兄,我曾勸勉他多次,為要他能夠伴同那眾弟兄來到你們那裏,而無疑地,他一直沒有意願,以致他現在能夠去;然而,一旦有了好時機,他將會去。|(([註林前16:12 「論到亞波羅⋯⋯我曾勸勉他多次⋯⋯他一直沒有意願⋯⋯」:保羅尊重工人自身的意願,只是勸勉,不是強迫。參(徒 19:1)亞波羅曾留在哥林多,所以有多人認同他,而形成擁護他之群體,導致因而紛爭結黨之情況,如本書前段所記(林前 3 章),此時若由被擁護的工人前往說明,或許能夠加以更正。然而亞波羅個人的意願及工作計畫,也是需要尊重的,有別於保羅有按需要直接差遣其帶領的同工們如提摩太等的做法。]))
-|1Co 16:13   |你們應當保持清醒,務要在那信心上站立得穩,當要持續做男子漢,應當持續變剛強。|| +|1Co 16:13   |你們應當保持清醒,務要站立得穩,在那信心上,當要持續做男子漢,應當持續變剛強。|(([註林前16:13 「保持清醒」:即「保持儆醒、警醒」。「信心」:G4102 πίστις 名詞,《深文理和合本》、《文理和合本》、《淺文理和合本》均譯作「信」,忠於原文。《和合本》譯作「真道」,譯文偏差失真,不忠於原文。][「在那信心上」:位置在中央,如同帳棚的支柱(希伯來文的信心原意),撐起帳棚,左二右二共四個命令動詞,相當於是帳棚四個角,這帳棚如神的家、神的教會,相當形象化。]))
-|1Co 16:14   |你們的所有事情都務必一直在愛中行。|| +|1Co 16:14   |你們的所有事情都務必一直在愛中行。|(([註林前16:14 (林前)本書中許多教導,保羅都是基於「愛」,例如剛強者應基於愛,去顧念軟弱者,不要自逞剛強而害軟弱者跌倒。保羅在本書中也強調「愛的真諦」。耶穌也是基於愛,才要延後處理「稗子」問題。如加略人猶大,素來管錢囊,但時常偷錢,耶穌並沒有馬上處理,直到最後他賣主求財,顯露出來後才處理。基督教界強調「愛」的重要性並沒有錯,但不能因此而「反律法」,因為「愛是不喜不義、只喜愛真理](林前 13:6)。))
-|1Co 16:15   |然而,我一直勸勉你們,弟兄們!你們早已知道司提反一家,就是那亞該亞的初熟果子,且是為要服事,對於那眾聖徒他們已派定給自己(服事職務)。|| +|1Co 16:15   |然而,我一直勸勉你們,弟兄們!你們早已知道司提反一家,就是那亞該亞的初熟果子,且是為要服事,對於那眾聖徒他們已派定給自己(服事職務)。|(([註林前16:15 「司提反一家」:參(林前 1:16)應是保羅初期施洗的一家人,是哥林多教會的主幹支柱、中流柢柱,類似於長老、監督之人。]))
-|1Co 16:16   |為要你們也能夠持續順服這樣的人,並一切的同工和勞苦者。|| +|1Co 16:16   |為要你們也能夠持續順服這樣的人,並一切的同工和勞苦者。|((註林前16:16 順服神的工人,相當於順服神,因為神的工人是忠實地傳遞神的旨意。(申 13 章)談如何識別「假先知」,但直到新約時代,法利賽派的教導者們,成為假冒為善者,其騙術高明,必須要有深諳真理者如耶穌、保羅及眾真工人們,才能破解之。))
-|1Co 16:17   |然而我喜悅於那司提反,和福徒拿都,和亞該古的來到,因為這些人已填滿你們的缺欠。|| +|1Co 16:17   |然而我喜悅於那司提反,和福徒拿都,和亞該古的來到,因為這些人已填滿你們的缺欠。|(([註林前16:17 「司提反⋯⋯來到」:此時應是保羅第三次傳道過程,停留在以弗所教會,此時這三位前去以弗所幫助保羅。這樣的人才是哥林多教會信徒們應當聽從的工人,用以對應於該會之前發生紛爭結黨的情況。]))
-|1Co 16:18   |因為他們已使我的靈和你們的靈安息。因此,你們務要持續驗識這樣的人。|| +|1Co 16:18   |因為他們已使我的靈和你們的靈安息。因此,你們務要持續驗識這樣的人。|(([林前16:18 「我的靈和你們的靈安息」:使原本勞累的靈得到安息、休養,因而恢復、暢快。「驗識」:G1921 ἐπιγινώσκω 動詞,充份地認識、透徹地知道。]))
-|1Co 16:19   |那亞西亞的眾教會向你們問安。亞居拉和百基拉同那在他們家中的教會,在主裏多多地向你們問安。||+|1Co 16:19   |那亞西亞的眾教會向你們問安。亞居拉和百基拉同那在他們家中的教會,在主裏多多地向你們問安。|(([林前16:19 「亞西亞的眾教會」:指亞西亞行省,以弗所為首的七教會,即《啟示錄》的七教會。]))|
 |1Co 16:20   |那眾弟兄們向你們問安。你們務要在聖別的吻中彼此問安。|| |1Co 16:20   |那眾弟兄們向你們問安。你們務要在聖別的吻中彼此問安。||
 |1Co 16:21   |這問安是藉我保羅的手的。|| |1Co 16:21   |這問安是藉我保羅的手的。||
-|1Co 16:22   |倘若有人不持續愛那主,就讓他持續是一個咒詛。我們的主,來吧!||+|1Co 16:22   |倘若有人不持續愛那主,就讓他持續是一個咒詛(受詛咒的事物)。我們的主,來吧!|(([註林前16:22 「有人不持續愛那主」:這樣的人就像是「稗子」,為了保護麥子、愛那弱小的麥子,則要等最後才加以區分、審判、焚燒。「我們的主,來吧!」:這是祈使句譯法。或譯作「我們的主已來到」;這來自於亞蘭文音譯 Maranatha,這有「審判速臨」之意。若是兩意結合,主曾來到,也將必再來,意思也沒錯。「主來到」是與審判有關,呼應於前述「有人不持續愛那主⋯⋯是一個咒詛」。有一些譯作「受咒詛的」,這是為了適應中文的習慣,使用「被動分詞」的方式來當作「名詞」用。]))|
 |1Co 16:23   |願那主耶穌的那恩典,與你們同在。|| |1Co 16:23   |願那主耶穌的那恩典,與你們同在。||
 |1Co 16:24   |願我的那愛,在基督耶穌裏與你們眾人同在。|| |1Co 16:24   |願我的那愛,在基督耶穌裏與你們眾人同在。||
  
version/yhb/1co.1757773112.txt.gz · 上一次變更: wcm

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki