雅威聖會 聖經真理研究院

辨明真理、認真遵行

使用者工具

網站工具


topic:foundation_of_belief:01_god

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
topic:foundation_of_belief:01_god [2020/05/16 17:42 Sat -0500] wucmtopic:foundation_of_belief:01_god [2025/10/11 21:42 Sat -0500] (目前版本) – [附註] wcm
行 1: 行 1:
-====== 壹、真神覓蹤 ======+====== 01 壹、真神覓蹤 ======
  
 作者:LYH  成文日期:20200413  講解日期:20200425 作者:LYH  成文日期:20200413  講解日期:20200425
行 47: 行 47:
 這種話,新約稱為「神的道 logos」,這種呼出的氣,也稱為「聖經」。所以,神的話,一方面、是神的事,另一方面、也是神的靈啟示。神把祂的話/事實或理由,藉著祂的靈氣啟示出來,這就是「聖經的言論」。 這種話,新約稱為「神的道 logos」,這種呼出的氣,也稱為「聖經」。所以,神的話,一方面、是神的事,另一方面、也是神的靈啟示。神把祂的話/事實或理由,藉著祂的靈氣啟示出來,這就是「聖經的言論」。
  
-這道成了肉身,住在我們當中(約1:14),所以,這位成了人的道,正是神的一種奧秘的啟示(羅16:15-16),稱為敬虔的奧秘(提前3:16)。+這道成了肉身,住在我們當中(約1:14),所以,這位成了人的道,正是神的一種奧秘的啟示(羅16:25-26),稱為敬虔的奧秘(提前3:16)。
  
 [[02_the_words_of_god|本段內容參閱《貳、雅威真神的話就是真理》。]] [[02_the_words_of_god|本段內容參閱《貳、雅威真神的話就是真理》。]]
行 192: 行 192:
 ==== [註一]憲法制定之謬誤 ==== ==== [註一]憲法制定之謬誤 ====
  
-> 1.一個時代犯下的嚴重錯誤之一,便是相信憲法可以事先制定或創立。憲政之建立,雖然包含著理性與經驗,卻是神的產品,一國中最根本、最要害的憲政成分,肯定不是成文的東西。 +>  
-> 2.時常有人認為,向法國人提出如下的問題,是在大開他們的玩笑:薩莉人的法律(Salic law)寫在一本經卷中?可是杰羅姆˙比格農(Jerome Bignon)答道:它就寫在法國人的心中。 +> 1.一個時代犯下的嚴重錯誤之一,便是相信憲法可以事先制定或創立。 
-    (摘錄自論憲政生成原理[]邁斯特爾Joseph de Maistre +>  憲政之建立,雖然包含著理性與經驗,卻是神的產品,一國中最根本、最要害的憲政成分,肯定不是成文的東西。 
 + 
 +> 2.時常有人認為,向法國人提出如下的問題,是在大開他們的玩笑:薩莉人的法律(Salic law)寫在一本經卷中?」 
 +>  可是杰羅姆˙比格農(Jerome Bignon)答道:它就寫在法國人的心中。」 
 + 
 +>    ——摘錄自論憲政生成原理邁斯特爾 Joseph de Maistre
  
 ==== [註二]自然神論與啟蒙運動 ==== ==== [註二]自然神論與啟蒙運動 ====
行 204: 行 209:
 ==== [註三]神的名、基督的名 ==== ==== [註三]神的名、基督的名 ====
  
-神的名是雅威,基督是耶穌,是天使取的名字(太1:22-23),復活後的新名:主耶穌基督(腓2:11)。這名高過天使(來1章),這新名也要賜給得勝者(啟3:12.2:17)。耶穌不是人的名,不是神的名,神的名是雅威(出3:13-16,20:7,34章)+神的名是雅威
  
-我個人認為此節的字根 hayah,原文 ('ehyeh) HB1961,既然是使用未完成式、單純主動態、第一人稱、普通、單數,依據郭榮敏先生翻譯《實用古典希伯來文文法》一書所說的:未來完成式使用人稱詞前質詞,行動者才是主要觀念所繫的,而其行動是未完成的,他不同於完成式強調的是行動本身。所以,此節應直譯:“我將要存有、生成和生效,就是我將要存有、生成和生效的那位”。原文用重複兩次未完成式的 'ehyeh,除了強調這個動作者、神、之外,還有由後一詞來說明這種 'heyeh是,一直存有、生成、生效的,是繼續不斷的存有,是繼續不斷的生成,是繼續不斷的生效的。」摘錄自雅威聖會網站+基督(彌賽亞)的名是耶穌」,是使名字太 1:22-23
  
-賽42:8「我、雅威、他、我的名」 +耶穌復活後的新名:主耶穌基督腓 2:11)。這名高過天使(來 1 章)這新也要賜給得勝者(啟 3:12; 2:17)
-אֲנִי יְהוָה הוּא שְׁמִי +
-平行對稱:我/他雅威/我的名。+
  
-(瑪2:5)「他敬畏我、懼怕我的名」 +耶穌不是人的名,不是神的名,神的名是雅威(出 3:13-16; 20:7; 34 章)。 
-וַיִּירָאֵנִי וּמִפְּנֵי שְׁמִי נִחַת הוּא׃ + 
-平行對稱:敬畏/懼怕,我/我的名。+>  
 +> 我個人認為,此節的字根 hayah,原文 ('ehyeh) HB1961,既然是使用未完成式、單純主動態、第一人稱、普通、單數。 
 +
 +>> 依據郭榮敏先生翻譯的《實用古典希伯來文文法》一書所說的: 
 +>> 「未來完成式使用人稱詞前質詞,行動者才是主要觀念所繫的,而其行動是未完成的,他不同於完成式強調的是行動本身。」 
 +> 所以,此節應直譯作:「我將要存有、生成和生效,就是我將要存有、生成和生效的那位。」 
 +>  
 +> 原文用重複兩次未完成式的 'ehyeh,除了強調這個動作者、神、之外,還有由後一詞來說明這種 'heyeh 是,一直存有、生成、生效的,是繼續不斷的存有,是繼續不斷的生成,是繼續不斷的生效的。 
 +>  
 +>   ——(摘錄自雅威聖會網站) 
 + 
 +**(賽 42:8)「我、雅威、他、我的名」   אֲנִי יְהוָה הוּא שְׁמִי**  
 + 
 +  * 平行對稱:我/他,雅威/我的名。 
 + 
 +**(瑪 2:5)「他敬畏我、懼怕我的名」   וַיִּירָאֵנִי וּמִפְּנֵי שְׁמִי נִחַת הוּא׃ ** 
 + 
 +  * 平行對稱:敬畏/懼怕,我/我的名。
  
 ==== [註四]聖約律法 ==== ==== [註四]聖約律法 ====
  
-聖約律法,即聖約神學,以亞當之約為本,延伸出:挪亞之約、列祖之約、西乃山之約、大衛之約、利未之約、新約。諸約與應許是彼此連續、連接為一體的。雖稱為「舊約」和「新約」,不在性質或內容的分別,而在效能或方式的區別新約是舊約的整全實現因赦罪稱義而認識神。+聖約律法,即聖約神學,以亞當之約為本,延伸出各聖約。 
 + 
 +  * 亞當之約,延伸出: 
 +    * 挪亞之約、 
 +    * 列祖之約、 
 +    * 西乃山之約、 
 +    * 大衛之約、 
 +    * 利未之約、 
 +    * 新約。 
 + 
 +諸約與應許是彼此連續、連接為一體的。 
 + 
 +雖稱為「舊約」和「新約」,但強調點不在性質或內容的分別,而在效能或方式的區別。 
 + 
 +新約舊約的整全實現,也就是「因赦罪稱義而認識神
  
 [全文完] [全文完]
  
topic/foundation_of_belief/01_god.1589668960.txt.gz · 上一次變更: (外部編輯)

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki