雅威聖會 聖經真理研究院

辨明真理、認真遵行

使用者工具

網站工具


topic:follow_christ:20251227090000

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

下次修改
前次修改
topic:follow_christ:20251227090000 [2025/12/24 06:36 Wed -0600] – 建立 wcmtopic:follow_christ:20251227090000 [2025/12/25 09:04 Thu -0600] (目前版本) – [A、(16:21-23)第一次預言受害,彼得攔阻] lyx
行 1: 行 1:
 ====== 《跟隨基督》系列 21:(太 16:21-17:27)主教導門徒學習什麼?(8) ====== ====== 《跟隨基督》系列 21:(太 16:21-17:27)主教導門徒學習什麼?(8) ======
  
-作者:WCM; 初稿日期:20251129; 講論日期:20251213+作者:WCM; 初稿日期:20251224; 講論日期:20251227
  
 引用來源: 引用來源:
行 63: 行 63:
     * 耶穌強調:①要區分教導內容的來源、②要小心謹慎脫離錯誤的教導     * 耶穌強調:①要區分教導內容的來源、②要小心謹慎脫離錯誤的教導
   * **(太 16:13-20)在該撒利亞的腓立比被認識為基督**   * **(太 16:13-20)在該撒利亞的腓立比被認識為基督**
-    * (13-16)人子是誰?+    * **(13-16)人子是誰?**
       * (太 16:16)彼得的看法是正確的:「你正是那基督,那一直活著之那神的那兒子。」(太 16:16)。這是福音書中獨特的記載,其他人並沒有相同看法。       * (太 16:16)彼得的看法是正確的:「你正是那基督,那一直活著之那神的那兒子。」(太 16:16)。這是福音書中獨特的記載,其他人並沒有相同看法。
-      * **彼得絕不是說:耶穌你就是那一直活著的那神!**因此不同於現今基督教界流行的三位一體論,或是獨一神論法。+      * **彼得絕不是說:耶穌你就是那一直活著的那神!」** 
 +        * **現今基督教界的三位一體論,或是獨一神論,明顯與彼得的看法截然不同他們所說的、所信的,豈不是「另一個耶穌、另一個基督」?**
     * **(17-20)不是血肉啟示你,是我父啟示你**     * **(17-20)不是血肉啟示你,是我父啟示你**
       * 耶穌強調的是「得啟示的來源」:不是從有血肉的人,而是從諸天中我的那父。       * 耶穌強調的是「得啟示的來源」:不是從有血肉的人,而是從諸天中我的那父。
行 71: 行 72:
         * (太 11:27)「只有那父才完全驗識那子」,所以彼得想必是得到了天父的啟示,才能驗識耶穌是那基督,那永活之那神的那兒子。         * (太 11:27)「只有那父才完全驗識那子」,所以彼得想必是得到了天父的啟示,才能驗識耶穌是那基督,那永活之那神的那兒子。
       * **在當時普遍懷疑耶穌身份的氛圍下,能正確認識基督的身份,這絕非人的能力,而是源自天父的啟示**       * **在當時普遍懷疑耶穌身份的氛圍下,能正確認識基督的身份,這絕非人的能力,而是源自天父的啟示**
-        * 若身處的環境、氛圍,充滿了各樣的迷惑及誤導,然而卻能在其中仍能突破重重障礙,在沒有受到他人教導的情況下,仍然得到正確的認識,那才能說,受到的啟示是源自於主耶穌的父,在諸天上的那位至高者。+        * 若身處的環境、氛圍,充滿了各樣的迷惑及誤導,然而卻能在其中仍能突破重重障礙,在沒有受到他人教導的情況下,仍然得到正確的認識,那才能說,受到的啟示是源自於主耶穌的父,在諸天上的那位至高者。
   * **聖經上已經寫下的內容,人的本份就是去閱讀、存記、理解,並且聽從、遵行之。**   * **聖經上已經寫下的內容,人的本份就是去閱讀、存記、理解,並且聽從、遵行之。**
     * **(路 16:31)然而他(亞伯拉罕)對他說:『若來自摩西和那些先知,他們仍然不聽從,假使有一位從死人們之中復活,他們也將必不被說服。』**     * **(路 16:31)然而他(亞伯拉罕)對他說:『若來自摩西和那些先知,他們仍然不聽從,假使有一位從死人們之中復活,他們也將必不被說服。』**
行 107: 行 108:
       * (太 8:26)耶穌「斥責」風和海;       * (太 8:26)耶穌「斥責」風和海;
       * (太 12:16)又「囑咐」他們,不要給他傳名。       * (太 12:16)又「囑咐」他們,不要給他傳名。
-      * (太 16:22)彼得⋯⋯「勸」他說——**《和合本》譯文失真。**+      * (太 16:22)彼得⋯⋯「勸」他說——**此處《和合本》譯文失真。**
       * (太 17:18)耶穌「斥責」那鬼,鬼就出來;       * (太 17:18)耶穌「斥責」那鬼,鬼就出來;
       * (太 19:13)那時,有人帶著小孩子來見耶穌,要耶穌給他們按手禱告,門徒就「責備」那些人;       * (太 19:13)那時,有人帶著小孩子來見耶穌,要耶穌給他們按手禱告,門徒就「責備」那些人;
topic/follow_christ/20251227090000.1766579781.txt.gz · 上一次變更: wcm

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki