雅威聖會 聖經真理研究院

辨明真理、認真遵行

使用者工具

網站工具


commentary:psa:psa_structure_analysis

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
commentary:psa:psa_structure_analysis [2024/04/21 02:11 Sun -0500] lyxcommentary:psa:psa_structure_analysis [2025/07/09 02:29 Wed -0500] (目前版本) – [(詩 116)結構分析] lyh
行 3: 行 3:
 ===== (詩 23)結構分析 ===== ===== (詩 23)結構分析 =====
  
-  * A、(1) +  * A、(1)雅威是持續牧養我的,我將絕不持續缺乏 
-    * B、(2-3) +    * B、(2-3)他使我躺青草上、領我在安息水邊、他使我魂回轉為他名引導我 
-      * C、(4a)       +      * C、(4a)我行在死蔭的幽谷裏、也絕不怕凶惡危難       
-    * B'、(4b-5) +    * B'、(4b-5)你與我同在,你杖你竿安慰我、你在我前設筵席.你用油膏我頭 
-  * A'、(6)+  * A'、(6)良善慈愛追隨我,在我生命日子使我回轉到雅威的殿中、直到永遠
  
 ===== (詩 69)結構 ===== ===== (詩 69)結構 =====
行 849: 行 849:
   * A`、(10)讚美:雅威的敬畏、遵行者聰明   * A`、(10)讚美:雅威的敬畏、遵行者聰明
  
 +==== 用詞 ====
 +
 +  * 行為:
 +    * 3 次名詞「作為」m`aseh(2,6,7)、
 +    * 1 次名詞「行為」pho`al(3)、
 +    * 3 次動詞「做」`asah(4,8,10)
 +  * 永遠:
 +    * 3 次「到永遠」la`ad(3,8,10)、
 +    * 3 次 le`olam(5,8,9)。
 +  * 敬畏:
 +    * 「他的敬畏者」yare’ 形容詞(5),
 +    * 「可畏」yara’ 動詞(9),
 +    * 「敬畏」yire’ath 陰性名詞(10a)。
  
 ===== (詩 112)結構 ===== ===== (詩 112)結構 =====
行 950: 行 963:
         * c、(3-4)死亡繩索、求救我性命         * c、(3-4)死亡繩索、求救我性命
       * b’、(5-6)雅威守約救了我       * b’、(5-6)雅威守約救了我
-    * a’、(7)我性命仍歸安息處、因為雅威用厚恩待你+    * a’、(7)我性命仍歸安息處、因為雅威用厚恩gamal待你
   * B、(8-11)得神拯救有信心的人   * B、(8-11)得神拯救有信心的人
     * a、(8)主救我三樣;死亡、流淚、跌倒     * a、(8)主救我三樣;死亡、流淚、跌倒
-      * b、(9)我要在雅威前行在活人之地 +      * b、(9)我要在雅威前行在活人之地、我堅信、因為我講過我已受極苦 
-    * a’、(10-11)我因信如此說話、我親說人是說謊的+    * a’、(11)我急促地親說人是說謊的
   * A’、(12-19)知恩 tagmuwl 必報的聖徒。   * A’、(12-19)知恩 tagmuwl 必報的聖徒。
     * a、(12-14)我舉救恩杯、稱揚雅威名、在祂眾民前向雅威還願     * a、(12-14)我舉救恩杯、稱揚雅威名、在祂眾民前向雅威還願
commentary/psa/psa_structure_analysis.1713683482.txt.gz · 上一次變更: lyx

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki