commentary:jon:jon_c1v4_c2v10_20230902
這是本文件的舊版!
目錄表
《約拿書》1~2 章(拿 1:4-2:10)
作者:WCM; 日期:20230902。
結構分析:筆者看法
- A、(1:1-3)雅威的話生成給約拿,約拿不聽從,不去尼尼微,欲往他施。
- B、(1:4-16)約拿與外邦人在船上:雅威起狂風、眾人哀求、拋物、約拿沉睡不顧、眾人設法掣籤、要求約拿解釋、
- C、(1:17)雅威安排大魚吞了約拿。
- D、(2:1-9)約拿禱告雅威:(1-9)在魚腹中:充滿感謝並許願。三日夜的禁食禱告。
- E、(2:10)雅威回應,命魚吐約拿在旱地上。
- A’、(3:1-3a)雅威的話再次臨到約拿,約拿聽從,前往尼尼微
- B’、(3:3b-9)約拿與外邦人在尼尼微:三日路程、一日傳講、四十日後降災。
- C’、(3:10)雅威後悔,不降災尼尼微。
- D’、(4:1-3)約拿禱告雅威:(1-3)充滿怒氣並咒詛(死比活好)。
- E’、(4:4-11)雅威回應:反問發怒合理嗎?以實例顯出約拿之不合理:約拿尚且顧念萞麻,雅威豈不顧念愛惜尼尼微人畜?一日生、一日死。
重覆用詞「惡、災」
- 「惡、災」(H7451) רַע ra`
- <字義> 邪惡、壞的、不幸、災禍
- 出現於(拿 1:2, 7, 8; 3:8, 10ab; 4:1, 2, 6)
- 譯作「惡」(拿 1:2; 3:8, 10a; 4:1, 2, 6)
- 譯作「災、苦」(拿 1:7, 8, 10b; 4:1, 2, 6)
內容前後回應
「因為他逃跑著遠離耶和華的面」
(10)「因為他逃跑著遠離耶和華的面」回應(3)之描述。
「他們向雅威呼喊宣告」
(14)「他們向雅威呼喊宣告」回應(6)船長的話
(6)船長對約拿說:「要趕緊起來向你的神呼喊宣告」,但是約拿卻不做。
經過一番詢問及盡一切努力卻仍未能靠岸的情況下,船上的外邦人做出了約拿所不做的舉動,就是「向雅威呼喊宣告」(14)。
同在船上面臨危險,神的先知不向雅威呼喊宣告,反而是外邦眾人向雅威呼喊宣告,這是何等的諷刺及矛盾!
船上的人與約拿的對話
詢問約拿身分,約拿表明:「我是個希伯來人;我是敬畏雅威⋯⋯」(9), 再詢問約拿做了什麼事?約拿告訴他們逃跑遠離耶和華的面。 約拿又表明:「因為這在你們之上的大風,是因我的緣故。」(12)
從海的動作,內容前後對應
- A、(1:11a)接著他們對他說:「我們將對你做什麼,且【那海將平靜遠離我們之上】?」
- B、(1:11b)因為【那海來去行動著,且翻騰著】。
- A’、(1:12)接著他對他們說:「趕緊舉起我且將我拋向那海,且【那海將平靜遠離你們之上】
- B’、(1:13)接著那些人搖槳為要回到陸地,且他們不能夠,因為【那海來去行動著,且翻騰著在他們之上】。
- A’’、(1:14-15a)接著他們向雅威呼喊宣告⋯⋯接著他們舉起約拿,接著他們拋向那海
- B’’、(1:15b)接著【那海從他的怒氣中站立停住】[意即不再來去行動]
「平靜、站立」對比「來去行動」、「翻騰、颳風」
(15)「平靜」原文用,5975】עָמַד ‘amad 「站立、停留、不動」
對應其反義詞,在(11, 13)使用的:
- 「來去行動」(H1980) הָלַךְ halak、
- 「翻騰、颳風」(H5590) סָעַר ca‘ar。
「大大的懼怕」
(16)「接著那些人大大的懼怕雅威」對比(10)「接著那些人大大的懼怕」
顯然,(10)早先他們不是對雅威懼怕,而是經過了「向雅威呼喊宣告」,並且照著約拿的話「舉起約拿,將他拋向那海」之後,應驗了的說的「海平靜了」,表明是雅威威使海平靜。
表達「內在、深處」的相似詞
- 「魚腹」(1:17; 2:1)
- 「腹」(H4578)מֵעֶה me‘ah 意指「魚的內臟、消化器官、生殖器官如子宮、情緒之所在如心、心腸」。
- 「陰間的肚腹深處」(2:2)
- 「肚腹深處」(H990)בֶּטֶן beten 「肚腹(內在深處)、子宮、身體(對比於性命、魂 נֶפֶשׁ 而言)」
- 「深處」(2:3)
- 「深處」(H4688) מְצוּלָה מְצוֹלָה metsowlah
- 「海的中心」(2:3)
- 「中心」(H3824)לֵבָב lebab 「指任何事物的中心、中央」、「心(廣泛地應用於感覺、願望、思維能力、情緒與情感之所在)」
表達「環繞」的相似詞
- 「大水持續迴轉環繞我」(2:3)、「深淵持續迴轉環繞我」(2:5)
- 「迴轉環繞」(H5437)סָבַב cabab 動詞,「轉動、自轉、轉向、在一處打轉、環繞、環繞、包圍、改變」
- 「諸水圍繞我」(2:5)
- 「圍繞」(H661】אָפַף 'aphaph 動詞,「圍繞、團團圍住、圍困」
「下去」多次使用
「下去」(H3381)יָרַד yarad 動詞 「下降、使下行、落下、沉下」
用於
- (1:3)約拿⋯⋯接著下到約帕,⋯⋯接著下到她[指船]裏、
- (1:5)約拿卻早已下到船艙底端,接著躺臥,接著沉睡。
- (2:6)我下到了山的根底處。
(2:6)「下到了」是完成式,作為其後的敘述式動詞的序列起點。對於敘述式動詞,在翻譯上均前置「接著⋯⋯」以資區別。
「上升」,是「下去」的反義詞
- 「你使我的生命從坑裏上升」(2:6)
- 「上升」(H5927)עָלָה ‘alah 動詞,「使上升、登上、上來」
許願與完成補償
(2:9)「我許願了」是完成式。
「完成補償」(H7999)שָׁלַם shalam 動詞,「和平、友好、使和平、完成、回報」
commentary/jon/jon_c1v4_c2v10_20230902.1693613447.txt.gz · 上一次變更: 2024/04/04 20:43 -0500 Thu. (13 個月前) (外部編輯)